Mrvt - adrenalina - translation of the lyrics into German

adrenalina - Mrvttranslation in German




adrenalina
Adrenalin
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah, uh)
(Yeah, uh)
Esa adrenalina de la que no me desacostumbro
Dieses Adrenalin, an das ich mich nicht gewöhnen kann
Me tiene metío en mil líos
Bringt mich in tausend Probleme
Todo el día dando tumbos
Den ganzen Tag nur Taumeln
Me corto 0 pero en mi cora' un corte más profundo hay
Ich ritze 0, aber in meinem Herzen ist ein tieferer Schnitt
Dudo mucho en un futuro conectemos nuestros mundos
Ich bezweifle sehr, dass wir in Zukunft unsere Welten verbinden
Como Totoro, éramos vecinos
Wie bei Totoro, wir waren Nachbarn
Por eso me acerco a ti, bro!
Darum komm ich zu dir, Bro!
Dime, ¿tienes café?
Sag, hast du Kaffee?
Otra vez en la cara me han cerrado el Lidl
Wieder mal haben sie mir den Lidl vor der Nase zugemacht
Bro, que no es una excusa
Bro, das ist keine Ausrede
Bueno, o
Na ja, oder doch
Me quedo grabando
Ich bleibe und nehme auf
Dudo mucho en un futuro conectemos nuestros mundos
Ich bezweifle sehr, dass wir in Zukunft unsere Welten verbinden
Creo que es obvio que lo que teníamos
Ich glaub, es ist offensichtlich, dass das, was wir hatten
Era tan bonito que la ansiedad lo tuvo que joder
So schön war, dass die Angst es ruinieren musste
Le dimos envidia al diablo
Wir haben dem Teufel Neid gemacht
Y me dijo: "Hijo e' puta, Pablo
Und er sagte: "Hurensohn, Pablo
nunca más me la vuelves a hacer"
Du machst mir das nie wieder"
Y asi fue
Und so war's
Que no me la haces, tío, gilipollas
Dass du es mir nicht mehr machst, du Arschloch
¿De qué vas?
Was bildest du dir ein?
¿De qué vas?
Was bildest du dir ein?
Es que literal mi ex era peor
Ist ja literally meine Ex war schlimmer
Encima,
Und dann kommst auch noch du
Es que demasiao' tenía con él
Ich hatte schon genug mit ihm
Para que vengas a tocarme los cojones ahora
Dass du jetzt kommst und mir auf die Eier gehst
Es que no qué quieres
Ich weiß nicht, was du willst
Esa adrenalina de la que no me desacostumbro
Dieses Adrenalin, an das ich mich nicht gewöhnen kann
Me tiene metío en mil líos
Bringt mich in tausend Probleme
Todo el día dando tumbos
Den ganzen Tag nur Taumeln
Me corto 0 pero en mi cora' un corte más profundo hay
Ich ritze 0, aber in meinem Herzen ist ein tieferer Schnitt
Dudo mucho en un futuro conectemos nuestros mundos
Ich bezweifle sehr, dass wir in Zukunft unsere Welten verbinden
Hoy no es viernes
Heute ist nicht Freitag
Pero he decidido que voy a salir
Aber ich hab beschlossen, dass ich ausgehe
Noches como esta te arrepientes
Nächte wie diese bereust du
Porque no tienes con quién dormir
Weil du niemanden hast, mit dem du schlafen kannst
("Pablo, ¿tú qué sabes?
("Pablo, was weißt du schon?
A lo mejor, sí")
Vielleicht doch")
Manin
Manin
Let it flow
Lass es fließen
Déjalo que fluya
Lass es fließen
Por favor
Bitte
Déjame que huya
Lass mich fliehen
Que como me la gana mi tiempo distribuya
Dass ich meine Zeit verteile, wie es mir passt
Usabas mis heridas de venda pa' las tuyas
Du benutztest meine Wunden als Verband für deine
Let it flow
Lass es fließen
Déjalo que fluya
Lass es fließen
Por favor
Bitte
Déjame que huya
Lass mich fliehen
Que como me la gana mi tiempo distribuya
Dass ich meine Zeit verteile, wie es mir passt
Usabas mis heridas de venda pa' las tuyas
Du benutztest meine Wunden als Verband für deine





Writer(s): Pablo Miravete Benito

Mrvt - Adrenalina
Album
Adrenalina
date of release
09-08-2022



Attention! Feel free to leave feedback.