Lyrics and translation Ms Banks - Hood B*tch
Baddest
bitch
you've
ever
seen
thus
far
Самая
крутая
сучка
которую
ты
когда
либо
видел
When
we
pull
up
in
the
car
Когда
мы
подъезжаем
на
машине
Every
time
your
nigga
see
us
out
he
be
like
"Rah"
Каждый
раз,
когда
твой
ниггер
провожает
нас,
он
говорит:
"Рра!"
Uh,
you
ain't
seen
nothing
like
this
before
Э-э,
вы
еще
ничего
подобного
не
видели
In
the
Merc
3-door,
boss
bitch
galore
В
Мерсе
3-дверном,
босс
сука
в
изобилии
Sauce
dripping
on
the
floor
and
I
keep
it
raw
Соус
капает
на
пол,
и
я
держу
его
сырым.
Talking
like
they
want
more
but
they're
keeping
score
Говорят,
будто
хотят
большего,
но
ведут
счет.
Still
I'm
winning,
tight
pussy
I'm
gripping
И
все
же
я
побеждаю,
я
сжимаю
тугую
киску.
Baby
I'm
never
tripping,
rolling
in
Gucci
linen
Детка,
я
никогда
не
спотыкаюсь,
катаясь
в
льняном
белье
от
Гуччи.
I
get
the
bag,
I
get
the
bag,
I
get
it
done
Я
получаю
сумку,
я
получаю
сумку,
я
делаю
это.
Still
they're
talking
shit,
fam
I'll
get
you
bun
Они
все
еще
несут
чушь,
братан,
я
достану
тебе
булочку.
Coming
from
the
South
side
of
the
slum
Он
идет
из
южной
части
трущоб.
Ay,
bodybag,
bodybag
Эй,
мешок
для
трупов,
мешок
для
трупов
Yeah
I'm
killing
shit,
baddest
in
the
bits
Да,
я
убиваю
дерьмо,
самое
крутое
в
мире.
With
the
clique
make
a
nigga
sick,
why
you
on
my
dick?
С
этой
кликой
ниггера
тошнит,
почему
ты
на
моем
члене?
I
mean
you
want
my
clit
like
you
want
a
hit
Я
имею
в
виду
что
ты
хочешь
мой
клитор
так
же
как
хочешь
получить
удар
Why
you
talking
slick?
You
ain't
with
the
shits
Почему
ты
говоришь
скользко?
- ты
не
с
этими
говнюками.
He's
so
obsessed
man,
I've
got
him
in
his
feelings
for
real
Он
такой
одержимый
человек,
что
у
меня
есть
к
нему
настоящие
чувства.
Said
I'm
a
snack
but
he
tryna
eat
the
cake
like
a
meal
Сказал
что
я
закуска
но
он
пытается
съесть
торт
как
еду
Labels
on
me
like
designers,
tryna
sign
me
a
deal
Лейблы
на
мне,
как
дизайнеры,
пытаются
заключить
со
мной
сделку.
How
you
want
a
housewife
when
you
ain't
paying
the
bills?
Зачем
тебе
домохозяйка,
если
ты
не
платишь
по
счетам?
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the,
ay
Просто
сучка
из
гетто,
приехавшая
из
...
And
you
know
I'm
ratchet
(And
you
know
dat)
И
ты
знаешь,
что
я
Рэтчет
(и
ты
знаешь
дат).
I
don't
never
have
it
(And
you
know
dat)
У
меня
его
никогда
не
было
(и
ты
это
знаешь).
I'll
be
there
anytime
it
starts
off
Я
буду
там
в
любое
время,
когда
это
начнется.
Why
you
moving
like
you're
'bout
it?
Little
bitch,
park
off
Почему
ты
двигаешься
так,
словно
тебе
это
нравится?
- маленькая
сучка,
припаркуйся.
Now
I'm
on
a
grown
ting
but
you
know
what
it
is
Теперь
я
взрослая,
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ.
Have
your
jaw
rocking
like,
you
want
this?
У
тебя
челюсть
трясется,
как
будто
ты
хочешь
этого?
I'm
a
six
foot
bitch,
I
do
it
big
Я
шестифутовая
сучка,
я
делаю
это
по-крупному
I
don't
ever
bring
no
nigga
to
the
crib
Я
никогда
не
привожу
ни
одного
ниггера
в
кроватку
Don't
holler
at
the
kid
Не
кричи
на
ребенка.
When
you
ain't
doing
nothing
for
your
kids
Когда
ты
ничего
не
делаешь
для
своих
детей.
You
a
pussy
and
you
moving
mushy
(Moving
mushy)
Ты
киска,
и
ты
двигаешься
мягко
(двигаешься
мягко).
Acting
like
it's
kushtie
Ведешь
себя
так
будто
это
кушти
Little
nigga
don't
push
me
Маленький
ниггер
не
дави
на
меня
You
a
fraud
and
a
crook
(And
a
crook)
Ты
мошенник
и
мошенник
(и
мошенник).
Don't
try
take
me
for
no
mook
boy
Не
пытайся
принять
меня
ни
за
какого
мука
мальчик
Yeah,
I'm
really
with
the
shits
boy
Да,
я
действительно
с
этим
дерьмом,
парень.
And
you
know
I'm
doing
bits
boy
И
ты
знаешь,
что
я
занимаюсь
кое-чем,
парень.
Playing
with
me,
I
ain't
no
toy
Играя
со
мной,
я
не
игрушка.
I
don't
need
dick,
I've
got
my
own
toy
Мне
не
нужен
член,
у
меня
есть
своя
игрушка.
Everybody
mad
Все
сходят
с
ума
Everybody
mad
Все
сходят
с
ума
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the,
ay
Просто
сучка
из
гетто,
приехавшая
из
...
And
you
know
I'm
ratchet
(And
you
know
that)
И
ты
знаешь,
что
я
Рэтчет
(и
ты
это
знаешь).
I
don't
never
have
it
(And
you
know
that)
У
меня
его
никогда
не
было
(и
ты
это
знаешь).
Every
day
I'm
making
profit
Каждый
день
я
получаю
прибыль.
Never
taking
losses
Никогда
не
терплю
потерь.
Bitch
who
you
think
you
fuckin'
crossing?
Сука,
кого
ты,
блядь,
пересекаешь?
I'm
a
problem
(Who?)
Я
проблема
(Кто?),
We
can
get
the
block
rocking,
block
popping
мы
можем
раскачать
блок,
раскачать
блок.
But
I'm
busy
getting
money
Но
я
занят
добыванием
денег.
Who
the
fuckin'
you
callin'
honey
when
you
bummy?
Кого,
блядь,
ты
называешь
милым,
когда
ты
бездельничаешь?
Did
you
pay
for
the
honey?
Ты
заплатил
за
мед?
I
don't
know
man
Я
не
знаю
чувак
Fuck
these
niggas,
that's
the
programme
К
черту
этих
ниггеров,
такова
программа.
He
tryna
fuck
me
to
some
slow
jams
Он
пытается
трахнуть
меня
под
медленные
джемы
I
just
need
a
hundred
more
grands
Мне
просто
нужна
еще
сотня
тысяч.
Baddest
bitch
you've
ever
seen
thus
far
Самая
крутая
сучка
которую
ты
когда
либо
видел
When
we
pull
up
in
the
car
Когда
мы
подъезжаем
на
машине
Every
time
your
nigga
see
us
out
he
be
like
"Rah"
Каждый
раз,
когда
твой
ниггер
провожает
нас,
он
говорит:
"Рра!"
Uh,
you
ain't
seen
nothing
like
this
before
Э-э,
вы
еще
ничего
подобного
не
видели
In
the
Merc
3-door
В
Мерсе
3-дверном
Baddest
bitch
you've
ever
seen
thus
far
Самая
крутая
сучка
которую
ты
когда
либо
видел
When
we
pull
up
in
the
car
Когда
мы
подъезжаем
на
машине
Every
time
your
nigga
see
us
out
he
be
like
"Rah"
Каждый
раз,
когда
твой
ниггер
провожает
нас,
он
говорит:
"Рра!"
You
ain't
seen
nothing
like
this
before
Ты
не
видел
ничего
подобного
раньше.
In
the
Merc
3-door,
boss
bitch
galore
В
Мерсе
3-дверном,
босс
сука
в
изобилии
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the-
Просто
сучка
из
гетто,
приехавшая
из
...
And
you
know
I'm
ratchet
(And
you
know
dat)
И
ты
знаешь,
что
я
Рэтчет
(и
ты
знаешь
дат).
I
don't
never
have
it
(And
you
know
dat)
У
меня
его
никогда
не
было
(и
ты
это
знаешь).
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood,
bitch
Просто
капотная
сука,
выходящая
из
капота,
сука
Just
a
hood
bitch,
coming
from
the
hood
Просто
сучка
из
гетто,
выходящая
из
гетто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.