Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough
Niemals Genug
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
Cause
I've
Given
You
Everything
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
For
Your
Love
I'd
Do
Anything,
But
It's
Never
Enough.
(Enough,
Enough)
Für
deine
Liebe
würde
ich
alles
tun,
aber
es
ist
niemals
genug.
(Genug,
Genug)
No
It's
Never
Enough.
Nein,
es
ist
niemals
genug.
It's
Never
Enough,
Baby
Everything
I
Do
Is
Never
Enough.
Es
ist
niemals
genug,
Baby,
alles,
was
ich
tue,
ist
niemals
genug.
How
Many
More
Things
Do
I
Gotta
Do
To
Make
You
Love
Me?
Wie
viele
Dinge
muss
ich
noch
tun,
damit
du
mich
liebst?
I
Feel
Like
I've
Tried
Everything
But
Still
To
You
I'm
Nothing.
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
alles
versucht,
aber
für
dich
bin
ich
immer
noch
nichts.
I
Stay
At
Home
Taking
Care
Of
The
Kids
Ich
bleibe
zu
Hause
und
kümmere
mich
um
die
Kinder
Then
You
Come
Home,
I'm
All
Excited
And
Not
Even
A
Kiss?
Dann
kommst
du
nach
Hause,
ich
bin
ganz
aufgeregt
und
nicht
mal
ein
Kuss?
Si
Tu
Supieras,
Lo
Mucho
Que
Me
Duele
Que
Me
Ignores.
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dass
du
mich
ignorierst.
Pretend
Like
You
Don't
Know,
Who
I
Write
All
These
Cansiones
For.
Tu
so,
als
wüsstest
du
nicht,
für
wen
ich
all
diese
Lieder
schreibe.
Baby
Don't
Leave
Me
When
You
Said
You
Didn't
Need
Me
Baby,
verlass
mich
nicht,
als
du
sagtest,
du
brauchst
mich
nicht
Then
You
Left
There
Alone
Said
I
Needed
To
Go
Home.
Dann
hast
du
mich
dort
allein
gelassen,
sagtest,
ich
müsse
nach
Hause
gehen.
You
Broke
Me
Down
And
I
Still
Loved
You
Du
hast
mich
gebrochen
und
ich
habe
dich
immer
noch
geliebt
I
Kept
On
Fighting
For
You
Trying
To
Ich
kämpfte
weiter
für
dich,
versuchte
zu
Cope
On
Drugs
Without
You
Was
Nostalgia.
Ohne
dich
mit
Drogen
klarzukommen,
das
war
Nostalgie.
Hate
To
Bring
It
Up
After
All
These
Ich
hasse
es,
es
nach
all
diesen
Years
But
Still
The
Same
Damn
Tears.
Jahren
wieder
anzusprechen,
aber
immer
noch
die
gleichen
verdammten
Tränen.
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
Cause
I've
Given
You
Everything.
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben.
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
For
Your
Love
I'd
Do
Anything,
But
It's
Never
Enough.
(Enough,
Enough)
Für
deine
Liebe
würde
ich
alles
tun,
aber
es
ist
niemals
genug.
(Genug,
Genug)
No
it's
Never
Enough.
Nein,
es
ist
niemals
genug.
It's
Never
Enough
Baby
Everything
I
Do
It's
Never
Enough.
Es
ist
niemals
genug,
Baby,
alles,
was
ich
tue,
ist
niemals
genug.
I
Tried
To
Look
Away
Cause
I
Thought
That's
What
You
Wanted.
Ich
versuchte
wegzusehen,
weil
ich
dachte,
das
ist,
was
du
wolltest.
Never
Changed
My
Makeup
Or
The
Color
Of
My
Hair
Cause
Habe
nie
mein
Make-up
oder
meine
Haarfarbe
geändert,
weil
That's
Why
You
Fell
In
Love
And
That's
Deshalb
hast
du
dich
verliebt
und
deshalb
Why
You
Tatted
Up
Mis
Labios
En
Tu
Cuello
Hast
du
meine
Lippen
auf
deinen
Hals
tätowiert
I
Thought
That
I
Was
Special
So
I
Put
Ich
dachte,
ich
wäre
besonders,
also
stellte
ich
You
On
A
Pedastal
And
Everybody
Knew
That.
Dich
auf
ein
Podest
und
jeder
wusste
das.
Always
Showed
Affection
Hoping
That
You
Would
Return
That.
Zeigte
immer
Zuneigung,
in
der
Hoffnung,
dass
du
sie
erwidern
würdest.
But
It
Seemed
The
More
I
Gave
The
More
You
Pushed
Me
Away.
Aber
es
schien,
je
mehr
ich
gab,
desto
mehr
stießest
du
mich
weg.
The
More
I
Said
"I
Love
You
Baby"
Was
Like
Begging
You
To
Stay.
Je
öfter
ich
sagte
"Ich
liebe
dich,
Baby",
war
es,
als
würde
ich
dich
anflehen
zu
bleiben.
I
Wish
That
I
Can
Say
You
Love
Me
Just
The
Way
I
Am.
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
du
liebst
mich
genau
so,
wie
ich
bin.
But
It's
Hard
To
Compete
With
Them
And
Aber
es
ist
schwer,
mit
ihnen
zu
konkurrieren
und
You
Know
Vida
Mia
What
I'm
Talking
About.
Du
weißt,
mein
Leben,
wovon
ich
spreche.
But
I'll
Leave
That
Out.
Aber
das
lasse
ich
aus.
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
Cause
I've
Given
You
Everything.
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben.
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
For
Your
Love
I'd
Do
Anything,
But
it's
Never
Enough.
(Enough,
Enough)
Für
deine
Liebe
würde
ich
alles
tun,
aber
es
ist
niemals
genug.
(Genug,
Genug)
No
It's
Never
Enough.
Nein,
es
ist
niemals
genug.
It's
Never
Enough
Baby
Everything
I
Do
It's
Never
Enough.
Es
ist
niemals
genug,
Baby,
alles,
was
ich
tue,
ist
niemals
genug.
When
You
Told
Her
She
Was
Beautiful
I
Compared
Myself
And
Damn
Als
du
ihr
sagtest,
sie
sei
schön,
verglich
ich
mich
und
verdammt
And
When
You
Started
Cheating
Didn't
Want
To
Lose
My
Man
Und
als
du
anfingst
zu
betrügen,
wollte
ich
meinen
Mann
nicht
verlieren
So
I
Put
Up
With
A
Bunch
Of
Petty
Drama
Also
ertrug
ich
eine
Menge
kleinliches
Drama
Remember
When
That
Girl
Claimed
To
Be
Your
Baby
Momma?
Erinnerst
du
dich,
als
dieses
Mädchen
behauptete,
die
Mutter
deines
Kindes
zu
sein?
I've
Been
So
Good
To
You
Give
Me
Some
Credit.
Ich
war
so
gut
zu
dir,
gib
mir
etwas
Anerkennung.
Don't
Keep
Making
Me
Feel
Like
Meeting
Me
You
Regret
It.
Hör
auf,
mir
das
Gefühl
zu
geben,
dass
du
es
bereust,
mich
getroffen
zu
haben.
What
Else
Do
You
Want
From
These
Crazy
Love.
Was
willst
du
noch
von
dieser
verrückten
Liebe?
Cause
Everything
I've
Done
Has
Never
Been
Enough.
Denn
alles,
was
ich
getan
habe,
war
nie
genug.
Is
It
Mental,
Is
It
Physical,
Or
Simply
You
Don't
Want
Me.
Ist
es
mental,
ist
es
physisch,
oder
willst
du
mich
einfach
nicht.
So
You
Just
Stick
Around
For
The
Kids
To
Make
Em
Happy
Also
bleibst
du
nur
wegen
der
Kinder,
um
sie
glücklich
zu
machen
Or
Is
It
Something
Else
Are
You
Afraid
To
Be
Alone
Oder
ist
es
etwas
anderes,
hast
du
Angst,
allein
zu
sein
Damn
I
Wish
That
I
Was
Wrong.
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
hätte
Unrecht.
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
Cause
I've
Given
You
Everything.
Denn
ich
habe
dir
alles
gegeben.
What
More
Do
You
Want?
Was
willst
du
noch?
For
Your
Love
I'd
Do
Anything,
But
It's
Never
Enough.
(Enough,
Enough)
Für
deine
Liebe
würde
ich
alles
tun,
aber
es
ist
niemals
genug.
(Genug,
Genug)
No
It's
Never
Enough.
Nein,
es
ist
niemals
genug.
It's
Never
Enough
Baby
Everything
I
Do
It's
Never
Enough
Es
ist
niemals
genug,
Baby,
alles,
was
ich
tue,
ist
niemals
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Salas
Attention! Feel free to leave feedback.