Lyrics and translation Lauryn Hill - Interlude 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
get
some
of
that
tea?
Some
of
that
tea...
Можно
мне
немного
чаю?
Немного
чаю...
I
know
I
sound
raspy,
but
that′s,
hey
Знаю,
у
меня
хриплый
голос,
но
это,
эй
I
used
to
go
on
tour,
you
know,
and
I'd
be
a
prisoner
Раньше
я
ездила
в
турне,
понимаешь,
и
была
как
узница
I
used
to
be
a
prisoner
on
tour,
′cause
I,
I
would
go
on
tour
Я
была
как
узница
в
турне,
потому
что
я,
я
ездила
в
турне
And
tour
you're
supposed
to
enjoy
and
have
a
good
time
А
в
турне
полагается
наслаждаться
и
хорошо
проводить
время
But
I'd
be
this
prisoner
in
a
hotel,
you
know,
drinking
tea
and
Но
я
была
этой
узницей
в
отеле,
понимаешь,
пила
чай
и
You
know,
telling
the
children,
you
know
Понимаешь,
говорила
детям,
понимаешь
"Mommy
has
to
sleep"
′cause
I
wanted
to
maintain
this
"Маме
нужно
спать",
потому
что
я
хотела
сохранить
этот
You
know,
immaculate
sounding
voice,
but
that′s
not
realistic
Понимаешь,
безупречно
звучащий
голос,
но
это
нереалистично
You
know,
reality
is,
sometimes
I
stay
up
late
Понимаешь,
реальность
такова,
что
иногда
я
ложусь
спать
поздно
And
this
is
what
I
sound
like
when
I
wake
up
the
next
day
И
вот
как
звучит
мой
голос,
когда
я
просыпаюсь
на
следующий
день
And
you
know,
it's
a
voice
И,
понимаешь,
это
голос
You
know,
and
to
me,
the,
the
more
I,
uh
Понимаешь,
и
для
меня,
чем,
чем
меньше
я,
э-э
I
focus
less
on
myself
the
more
I
realize
I
can
be
used
to
spread
a
message
Сосредотачиваюсь
на
себе,
тем
больше
я
понимаю,
что
меня
можно
использовать
для
распространения
послания
′Cause
when
I'm,
you
know,
I
used
to
be
so,
"Oh
my
God
Потому
что
когда
я,
понимаешь,
раньше
я
так
переживала:
"О
боже
If
I
sound,
you
know,
harsh
and
raspy
I
can′t
go
out
there"
Если
у
меня,
понимаешь,
хриплый
и
грубый
голос,
я
не
могу
выйти
на
сцену"
And
that's
a
lie,
you
know,
I
just
sound
like
a
singer
with
a
lot
of
stuff
in
her
throat
А
это
ложь,
понимаешь,
я
просто
звучу
как
певица
с
комком
в
горле
I
told
the
people
at
MTV
that
they
got
to
light
me
better
Я
сказала
людям
на
MTV,
что
они
должны
лучше
меня
осветить
If
not
people
are
going
to
keep
saying
Иначе
люди
будут
продолжать
говорить
"Who′s
that
boy
on
stage,
who's
that
little
boy?"
"Кто
этот
парень
на
сцене,
кто
этот
маленький
мальчик?"
Okay,
we
just
finishing
tuning
Хорошо,
мы
просто
заканчиваем
настройку
Okay,
let's
see
what′s
up
Хорошо,
посмотрим,
что
получится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Johnson, Roy Murray, Keith D Sweat
Attention! Feel free to leave feedback.