Lauryn Hill - Interlude 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauryn Hill - Interlude 3




Interlude 3
Интерлюдия 3
I tell you, there are no big shots in reality, y'all
Говорю тебе, дорогой, на самом деле нет никаких больших шишек.
We're all in the same boat, dealing with the same issues, same problems, same stuff
Мы все в одной лодке, имеем дело с одними и теми же проблемами, одними и теми же трудностями, одними и теми же вещами.
Don't even buy it
Даже не верь в это.
All the perpetration, you know, all this... Well, you know, uh
Все эти притворства, знаешь, все это... Ну, знаешь, э-э
"We don't have problems." That's a lie. That's a lie
нас нет проблем." Это ложь. Это ложь.
I know that the enemy is doing the same thing to me that he's doing to everybody else
Я знаю, что враг делает со мной то же самое, что и со всеми остальными.
I just know now that the only way to get out is through confrontation, see
Просто теперь я знаю, что единственный выход - это противостояние, понимаешь?
We always thought it was retreat, you know, run away
Мы всегда думали, что это отступление, знаешь, бегство.
And I'm telling you, you got to confront it
А я тебе говорю, ты должен противостоять этому.
Ah, let's see, how are we doin' as far as the tunin', okay
Ах, давай посмотрим, как у нас дела с настройкой, хорошо.
This, this is a strange song because this song, this is when everything sort of-
Это, это странная песня, потому что эта песня, это когда все вроде как-
When this song was written, this is when everything sort of stopped
Когда эта песня была написана, это когда все вроде как остановилось.
It was, it was written a long time ago, but it was right before God just snatched me out of everything
Это было, это было написано давно, но это было прямо перед тем, как Бог просто вырвал меня из всего.
And because I didn't understand...
И потому что я не понимала...
Initially it was written about ah, the who-
Изначально она была написана о, э-э, о том, кто-
I'd written it about the whole Amadou Diallo situation
Я написала ее о всей этой ситуации с Амаду Диалло.
When it first happened, and I went to the studio, and I laid it down
Когда это случилось, я пошла в студию и записала ее.
And it was like, strong, for the first day
И это было так, сильно, в первый день.
And then it just regressed every day after that
А потом она просто регрессировала каждый день после этого.
And I said, "What's going on? What's happening?"
И я сказала: "Что происходит? Что случилось?"
And at the end of it there was a word that I used, "rebel"
И в конце было слово, которое я использовала, "мятежник".
And I guess I was afraid that it was such a hot time in the city at that point
И, наверное, я боялась, что в городе в тот момент было так жарко.
I was afraid that if I put the record out, people would misunderstand what I meant by "rebel"
Я боялась, что если выпущу эту запись, люди неправильно поймут, что я имею в виду под словом "мятежник".
And they'd just take it to the streets
И они просто вынесут это на улицы.
So I was very intimidated and afraid
Поэтому я была очень напугана и испугана.
And before I knew it a whole host of things happened
И прежде чем я поняла, что произошло множество вещей.
Everything stopped after that
После этого все остановилось.
And the creativity stopped
И творчество остановилось.
Everything stopped
Все остановилось.
That's when I realized I had to understand what I was talking about
Тогда я поняла, что должна понимать, о чем говорю.
Before I could tell somebody else what I was talking about
Прежде чем я смогу рассказать кому-то другому, о чем я говорю.
And I had to be, you know, a living example
И я должна быть, знаешь, живым примером.
It's real crazy because I don't know what the press is saying
Это настоящее безумие, потому что я не знаю, что говорит пресса.
Because I don't listen to the press too much
Потому что я не очень-то слушаю прессу.
But I know the view is that I'm emotionally unstable, which is reality. Like you aren't?
Но я знаю, что считается, что я эмоционально нестабильна, что является реальностью. А ты разве нет?
I'm laughing because what I've realized
Я смеюсь, потому что я поняла,
I've become is one of those meds scientists who does the tests on themselves first
кем я стала - это одним из тех ученых-медиков, которые сначала проводят испытания на себе.
You see, to make sure that they work
Видишь ли, чтобы убедиться, что они работают.
And that's when you know, OK look, I got something that works
И вот тогда ты знаешь, хорошо, смотри, у меня есть что-то, что работает.
You know what I'm saying? I'm not gonna give you something that I haven't tested for myself
Понимаешь, о чем я? Я не собираюсь давать тебе то, что я не испытала на себе.
And you go through, and you're learning by way of experience
И ты проходишь через это, и ты учишься на собственном опыте.
And you're making mistakes, and you're getting up
И ты совершаешь ошибки, и ты поднимаешься.
A friend of mine once said to me, he said, look
Один мой друг однажды сказал мне, он сказал, смотри.
If we weren't supposed to turn around, why does a car have a steering wheel?
Если бы мы не должны были разворачиваться, зачем машине руль?
You know, we just supposed to crash into the wall?
Знаешь, мы просто должны врезаться в стену?
No, we're supposed to say, Listen, I was going the wrong way... Reverse
Нет, мы должны сказать: "Слушай, я шел не в ту сторону... задний ход".
In this particular song, now I realize that this song is about freedom
В этой песне, теперь я понимаю, что эта песня о свободе.
You see? We could look at one human being
Видишь? Мы можем смотреть на одного человека.
But it's about the spirit of freedom being taken out, and how it's taken out in all of us
Но речь идет о духе свободы, который отнимают, и о том, как его отнимают у всех нас.
The song is called "I Find It Hard to Say." Bear with me a little bit
Песня называется "Мне трудно сказать". Потерпи меня немного.





Writer(s): Barker Travis L, Hoppus Mark


Attention! Feel free to leave feedback.