Lyrics and translation Lauryn Hill - Interlude 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
all
doin'
alright?
You
ok?
У
вас
все
хорошо?
Вы
в
порядке?
I'm
not
screamin'
at
ya,
I'm
just
askin'
you
a
question
Я
не
кричу
на
вас,
я
просто
задаю
вопрос
Y'all
givin'
me
a
clap
Вы
мне
аплодируете
A
yes
is
fine
ok?
Да,
все
в
порядке?
I
love
that
song
Я
люблю
эту
песню
Thank
you
praise
God
Спасибо,
слава
Богу
I
tell
you,
I
know
everybody's
in
the
same
mess,
I'm
telling
you,
we
all
are
Я
говорю
вам,
я
знаю,
что
все
в
одной
лодке,
мы
все
I
know
that,
you
know,
and
I'm
just,
you
know
Я
это
знаю,
понимаете,
и
я
просто...
I'll
be
the
first
to
tell
you,
you
know,
I'm
a
mess
and
God
is
dealing
with
me
everyday
Я
первая
скажу
вам,
понимаете,
я
в
беспорядке,
и
Бог
работает
со
мной
каждый
день
And
everyday
I'm
trying,
you
know,
how
I
can
be
less
of
a
mess
И
каждый
день
я
стараюсь,
понимаете,
как
мне
быть
менее
беспорядочной
'Cause
you
know,
he
showed
me
Потому
что,
понимаете,
он
показал
мне
Look
Lauryn,
you
know,
You're
the
problem,
ok
Смотри,
Лорин,
понимаешь,
ты
проблема,
ладно
I'm
going
to
show
you
how
you're
causing
the
problem
Я
покажу
тебе,
как
ты
создаешь
проблему
And
now
I
want
you
to
be
the
solution
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
была
решением
And
that's
what
all
of
these
songs
are
about
Именно
об
этом
все
эти
песни
Just,
problem,
cause
and
solution
Просто
проблема,
причина
и
решение
Free
your
mind
Освободи
свой
разум
It's
like,
we
all
think
that
the
gospel
is
join
and
church
building,
and
that's
deception,
you
know
Понимаете,
мы
все
думаем,
что
Евангелие
- это
присоединиться
к
церковному
зданию,
и
это
обман,
понимаете
The
real
gospel
is
repent,
which
means
'let
go
of
all
that
crap,'
that's
killin'
ya
Настоящее
Евангелие
- это
покаяние,
что
означает
"отпустить
всю
эту
чушь",
которая
тебя
убивает
Life
was
supposed
to
be
a
pleasurable
experience,
not
this
torment,
you
know
Жизнь
должна
была
быть
приятным
опытом,
а
не
этими
мучениями,
понимаете
And
when
I
realized
that
I
was
tormenting
myself,
it
was
about
my
lust
И
когда
я
поняла,
что
мучаю
себя,
это
было
из-за
моей
похоти
It
wasn't
about
things
that
I
needed
it
was
just,
you
know,
all
these
security
blankets
Дело
было
не
в
том,
что
мне
нужно,
а
просто,
понимаете,
во
всех
этих
"одеялах
безопасности"
I
mean,
the
more
I
acquired
I
became
more
of
a
prisoner
То
есть,
чем
больше
я
приобретала,
тем
больше
становилась
пленницей
I
mean,
you
know,
forty
people
on
staff,
and
you
can't
do
nothing,
and
now
creativity
is
impossible
То
есть,
понимаете,
сорок
человек
в
штате,
и
ты
ничего
не
можешь
сделать,
и
теперь
творчество
невозможно
Because
all
you
can
think
about
is
all
these
folks
that
you
know
Потому
что
все,
о
чем
ты
можешь
думать,
это
все
эти
люди,
которых
ты
знаешь
You're
supporting
and
carryin'
and
you
know
it's
not
good
Ты
поддерживаешь
и
носишь
их,
и
ты
знаешь,
что
это
нехорошо
You
know,
everybody
a
friend
of
mine
says
that
every
tub
has
to
stand
on
it's
own
bottom,
you
know
Понимаете,
каждый
мой
друг
говорит,
что
каждый
должен
стоять
на
своих
ногах,
понимаете
And
in
that
respect,
we
all
get
to
do
what
our
passion
is
И
в
этом
смысле
мы
все
можем
заниматься
тем,
что
нам
нравится
See
that's
what
praisin'
God
is
all
about,
is
doing
your
passion
Вот
что
значит
славить
Бога
- это
заниматься
своим
любимым
делом
You
know,
it's
not
useless,
worthless
ritual,
you
know,
monotonous
ritual
Понимаете,
это
не
бесполезный,
ничего
не
стоящий
ритуал,
понимаете,
монотонный
ритуал
Where
we
just
show
up
and
can't
wait
to
see
the
game,
you
know
Где
мы
просто
появляемся
и
не
можем
дождаться,
чтобы
увидеть
игру,
понимаете
It's
doing
your
passion
and
fulfilling
your
passion,
you
know
Это
заниматься
своим
любимым
делом
и
реализовывать
свои
мечты,
понимаете
That's
how
we're
thankful
Вот
как
мы
благодарим
That's
how
we
say
we
appreciate
the
opportunity
to
be
alive
Вот
как
мы
говорим,
что
ценим
возможность
быть
живыми
And
I'm
just
glad
that
I,
you
know,
I
don't
have
to
slave
anymore
И
я
просто
рада,
что,
понимаете,
мне
больше
не
нужно
быть
рабыней
You
know,
'cause
I,
music
was
my
love
Понимаете,
музыка
была
моей
любовью
And
because
of
everything
I
thought
had
to
accompany
my
music
it
became
my
burden
И
из-за
всего,
что,
как
я
думала,
должно
сопровождать
мою
музыку,
она
стала
моим
бременем
It
just
got
stolen
from
me,
I
said,
What
is
this?
Ее
просто
украли
у
меня,
я
сказала:
"Что
это?"
How
did
this
thing
that
I
love
so
much
so
easily
and
so
quickly
turn
to
something
I
loath
and
hate?
Как
эта
вещь,
которую
я
так
сильно
люблю,
так
легко
и
быстро
превратилась
в
то,
что
я
ненавижу?
And
so
now,
you
know,
I
understand
that
it
was
because
I
was
measuring
myself
И
вот
теперь,
понимаете,
я
понимаю,
что
это
было
потому,
что
я
мерила
себя
Or
trying
to
compare
myself
to
a
standard
that
wasn't
reality
Или
пыталась
сравнить
себя
со
стандартом,
который
не
был
реальностью
It
wasn't
the
standard
at
all,
you
know
Это
вообще
не
было
стандартом,
понимаете
There's
a
scripture
in
the
Bible
that
we,
what
does
it
say
В
Библии
есть
стих,
который...
It
says
'We
compare
ourselves
amongst
ourselves'
you
know
Там
говорится:
"Мы
сравниваем
себя
между
собой",
понимаете
That's
not
the
standard,
you
already
are
the
standard
Это
не
стандарт,
ты
уже
являешься
стандартом
What
are
you
trying
to
fit
into
a
standard
for?
Зачем
ты
пытаешься
вписаться
в
какой-то
стандарт?
We
were
each
created
to
be
individual
standards,
you
know
Каждый
из
нас
был
создан,
чтобы
быть
индивидуальным
стандартом,
понимаете
And
we're
tryna
fit
into
a
standard?
It
doesn't
make
any
sense,
you
know
И
мы
пытаемся
вписаться
в
стандарт?
Это
не
имеет
никакого
смысла,
понимаете
So
now
I'm
just,
you
know,
after
all
that,
I'm
just
ready
to
be
me
Так
что
теперь
я
просто,
понимаете,
после
всего
этого,
я
просто
готова
быть
собой
And
it's
a
lot
to
work
through,
you
know
И
это
большой
труд,
понимаете
Because
all
of
us
have
hidden
in
these
little
boxes
purposely
Потому
что
все
мы
прятались
в
этих
маленьких
коробочках
специально
Because
of
parts
of
ourselves
that
we
were
unhappy
about
Из-за
частей
самих
себя,
которыми
мы
были
недовольны
And
it's
because
we
didn't
understand,
you
know
И
это
потому,
что
мы
не
понимали,
понимаете
Because
there's
all
this
social
doctrine
that
says,
you
know
Потому
что
есть
вся
эта
социальная
доктрина,
которая
говорит,
понимаете
That
the
infinite
God,
with
all
this
expression,
who
created
every
single
one
of
us
Что
бесконечный
Бог,
со
всем
этим
разнообразием,
который
создал
каждого
из
нас
Absolutely
different,
on
purpose,
wants
everybody
to
fit
into
the
same
suit
Абсолютно
разными,
намеренно,
хочет,
чтобы
все
поместились
в
один
и
тот
же
костюм
But
like,
you
know,
that's
deception,
that's
deception
Но,
понимаете,
это
обман,
это
обман
Ok,
let
me
just,
I
think
this
is
the
wrong
one
Ладно,
дайте-ка...
Кажется,
это
не
та
I
don't
think
this
is
the
right
one
Я
не
думаю,
что
это
правильная
We
took,
we
were
in,
um,
Florida
this
weekend
Мы
были
во
Флориде
на
этих
выходных
And
we
took
the
kids
to
Disneyworld,
and
um
И
мы
отвели
детей
в
Диснейуорлд,
и,
хм...
You
know
we
were
going,
they
gave
us
a
tour
Понимаете,
мы
шли,
они
устроили
нам
экскурсию
So
they
escorted
us
through
the
back
Так
что
они
провели
нас
через
заднюю
часть
And
when
they
escorted
us
through
the
back
И
когда
они
провели
нас
через
заднюю
часть
We
got
to
see
how,
you
know,
there
all
these
people
workin'
all
hard
Мы
увидели,
как,
понимаете,
все
эти
люди
усердно
работают
And
it
was
like,
real
dirty
back
there,
and
of
course,
in
the
front
it
was
all
immaculately
clean
И
там
было,
понимаете,
очень
грязно,
а
спереди,
конечно,
все
было
безупречно
чисто
And
I
said,
I
said,
you
know
И
я
сказала,
я
сказала,
понимаете
People
need
to
see
the
reality,
they
need
to
see
Люди
должны
видеть
реальность,
они
должны
видеть
You
know,
how
these
people
slave
to
maintain
this
illusion
Понимаете,
как
эти
люди
трудятся,
чтобы
поддерживать
эту
иллюзию
And
it
felt
like
my
life,
I
said,
If
people
only
knew
what
it
was.
It's
like,
you
know
И
это
было
похоже
на
мою
жизнь,
я
сказала:
"Если
бы
люди
только
знали,
что
это
такое".
Это
как,
понимаете
A
bunch
of
musicians,
listen,
bustin'
their
'mm'
workin'
all
hard
to
make
it
look
easy
Группа
музыкантов,
послушайте,
из
кожи
вон
лезет,
чтобы
все
выглядело
легко
What's
the
point?
You
know,
Oh,
uh,
I
just
threw
this
together,
uh
В
чем
смысл?
Понимаете,
"О,
я
просто
это
набросала,
а..."
You
know,
it's
like,
you
know
what
I'm
sayin'?
I
mean,
you
know
Понимаете,
о
чем
я?
То
есть,
понимаете
Slaving,
slaving
to
act
like,
you
know,
I
wake
up
like
this
Надрываешься,
надрываешься,
чтобы
делать
вид,
что,
понимаете,
я
просыпаюсь
такой
And
none
of
us
do,
you
know,
none
of
us
do,
none
of
us
do
А
никто
из
нас
не
просыпается
таким,
понимаете,
никто
из
нас,
никто
из
нас
And
reality
is
good
'cause
that
means
everybody
could
just
exhale
И
реальность
- это
хорошо,
потому
что
это
значит,
что
все
могут
просто
выдохнуть
Let
your
belly
out,
you
know,
and
chill,
you
know
Расслабить
живот,
понимаете,
и
расслабиться,
понимаете
But
people
get
mad
at
me
when
I
say,
Look,
let's
stop
frontin'
Но
люди
злятся
на
меня,
когда
я
говорю:
"Смотрите,
давайте
перестанем
притворяться"
And
I'm
saying,
you
know,
that's
the
blessing
И
я
говорю,
понимаете,
в
этом
и
благословение
Now
we
can
go
around
and
look
at
each
other
and
say,
Oh,
you
got
one
too?!
Теперь
мы
можем
ходить
и
смотреть
друг
на
друга
и
говорить:
"О,
у
тебя
тоже
есть?!"
And
be
free
И
быть
свободными
And
we
want
to
defend
the
curse,
I'll
tell
ya,
that
was
not
fun
А
мы
хотим
защищать
проклятие,
я
вам
скажу,
это
было
не
весело
Did
it
for
a
long
time,
too
long
Делала
это
долго,
слишком
долго
You
didn't
find
it?
It's
another
white
one
Ты
не
нашла
ее?
Это
еще
одна
белая
But
you
see
in
my
purse
or
the,
the
other
bag?
Но
ты
смотрела
в
моей
сумке
или
в
другой
сумке?
Or
the
green
one?
Ghetto,
you
know,
it's
reality,
ok?
Или
в
зеленой?
Гетто,
понимаете,
это
реальность,
ладно?
Are
they
ready?
Oh
let's
see
Они
готовы?
О,
посмотрим
One
time,
it
came
to
me,
you
know,
I
was
just
told
very
concretely
Однажды,
это
пришло
ко
мне,
понимаете,
мне
просто
очень
конкретно
сказали
You
know,
it
was
like
that
voice,
the
right
one,
said
to
me
Понимаете,
это
был
как
голос,
правильный
голос,
который
сказал
мне
He
said,
Lauryn,
you
know
the
real
you
is
more
interesting
than
the
fake
somebody
else
Он
сказал:
"Лорин,
знай,
что
настоящая
ты
интереснее,
чем
фальшивый
кто-то
другой"
I
just
want
you
to
know
that
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
это
знала
Because
we
always
thought
we
could
get,
you
know
Потому
что
мы
всегда
думали,
что
можем
получить,
понимаете
We
could
get
reality
by
just
putting
on
the
clothes
and
wearin'
the
face
and
you
know
Мы
могли
бы
получить
реальность,
просто
надев
одежду,
сделав
лицо
и,
понимаете
Lookin'
hard
in
the
video,
but,
you
know
Выглядя
круто
в
видео,
но,
понимаете
Reality
is
it's
like
I've
always
told
to
my
husband,
it's
like,
look,
you
know
Реальность
такова,
как
я
всегда
говорила
своему
мужу,
это
как,
смотрите,
понимаете
We
look
at
Bob
Marley,
you
know,
and
we
say
Мы
смотрим
на
Боба
Марли,
понимаете,
и
говорим
Ok,
let's
just
grow
locks
and
wear
the
clothes
and
have
the
band
Ладно,
давайте
просто
отрастим
дреды,
наденем
одежду
и
создадим
группу
And
we
have
no
many
idea
how
many
years
И
мы
понятия
не
имеем,
сколько
лет
Of
struggle
and
pain
and
suffering
that
made
that
content
Борьбы,
боли
и
страданий
создали
этот
контент
You
see
what
I'm
saying?
You
can't
get
it
from
the
outside
in
Понимаете,
о
чем
я?
Вы
не
можете
получить
это
извне
Truth
is
from
the
inside
out,
you
know
Истина
идет
изнутри
наружу,
понимаете
And
the
way
we've
been
trying
to
heal
and
be
healed
И
то,
как
мы
пытались
исцелиться
и
быть
исцеленными
Is
with
these
topical,
surface,
superficial,
temporary
solution
Это
с
помощью
этих
поверхностных,
временных
решений
And
I'm
telling
you,
true
healing
is
from
the
inside
out
И
я
говорю
вам,
настоящее
исцеление
идет
изнутри
наружу
You
know,
we've
been
told
to
protect
our
Понимаете,
нам
говорили
защищать
свое
Outer
man
while
our
inner
man
is
dying
Внешнее
"я",
пока
наше
внутреннее
"я"
умирает
Oh,
this
is
the
one,
ok
О,
это
та
самая,
ладно
Boy
I'll
tell
ya,
God
made
him
for
me
Парень,
я
вам
скажу,
Бог
создал
его
для
меня
I'm
something
to
put
up
with
Со
мной
непросто
And
to
endure
that
is
amazing
И
выдержать
это
- это
удивительно
I'll
be
the
first
to
tell
you,
trust
me
Я
первая
вам
скажу,
поверьте
мне
Y'all
could
clap
'cause
that's
some
real
work
Вы
можете
похлопать,
потому
что
это
настоящая
работа
I
was
in
there
in
the
room,
you
know,
before
we
came
out
here
Я
была
в
комнате,
понимаете,
прежде
чем
мы
вышли
сюда
And
he
said
to
me,
I
said,
Ro
should
I
change?
И
он
сказал
мне,
я
сказала:
"Ро,
мне
стоит
переодеться?"
And
he
said,
yeah
И
он
сказал:
"Да"
So
I
looked
at
him,
I
said
Так
что
я
посмотрела
на
него,
я
сказала
Why
did
you
tell
me
to
change
I
was
comfortable,
man
Зачем
ты
сказал
мне
переодеться?
Мне
было
удобно,
чувак
But
I
asked
him
the
question
Но
я
задала
ему
этот
вопрос
So
I
went
in
the
room
and
I
tried
on
all
these
clothes
and
I
was
like,
I
feel
like
an
idiot
Так
что
я
пошла
в
комнату
и
перемерила
всю
эту
одежду,
и
мне
показалось,
что
я
выгляжу
идиоткой
So
I
pulled
out
all
these
clothes
and
I'm
sayin,
ok
Ro,
you
know
Так
что
я
вытащила
всю
эту
одежду
и
говорю:
"Ладно,
Ро,
понимаешь"
Pack
the
bag
neatly,
you
know
Сложи
сумку
аккуратно,
понимаешь
Could
you
put
the
clothes
back
in?
Не
мог
бы
ты
положить
одежду
обратно?
And
he's
like,
alright
И
он
такой:
"Ладно"
So
he's
trying
to
do
this
but
then
I'm
like
Так
что
он
пытается
это
сделать,
но
потом
я
такая
No!
now
take
this
out!
now
put
that
back
and
take
that
out!
Нет!
Теперь
вытащи
это!
Теперь
положи
это
обратно
и
вытащи
то!
Put
that
back,
hold
that,
take,
that,
put
Положи
это
обратно,
подержи
это,
возьми,
то,
положи
The
orange
shoe!
the
orange
shoe!
so
I'm
like
Оранжевый
ботинок!
Оранжевый
ботинок!
Так
что
я
такая
And
then
after
awhile
I
just
said,
Ro
baby,
could
you
leave?
А
потом
через
некоторое
время
я
просто
сказала:
"Ро,
малыш,
ты
не
мог
бы
уйти?"
Please
get
out
the
room,
and
I
just
put
back
on
the
clothes
I
came
in
Пожалуйста,
выйди
из
комнаты,
и
я
просто
надела
ту
одежду,
в
которой
пришла
Ok,
I
was
like
I'm
just
not
there
anymore
Ладно,
я
подумала,
что
я
просто
больше
не
та
Nah,
I'm
telling
you.
It's
like,
uh
Нет,
я
говорю
вам.
Это
как,
э...
Hey
you
know
he's
learned
Эй,
знаете,
он
научился
Because
before
we
used
to
just
beef
and
now
he's
like,
Okay
Потому
что
раньше
мы
просто
ругались,
а
теперь
он
такой:
"Ладно"
I'm
out,
oh
man
it's
real
Я
ухожу,
о
боже,
это
реально
God
gave
us
a
brand
new
relationship,
man
Бог
дал
нам
совершенно
новые
отношения,
чувак
I
mean,
one
in
truth,
you
know.
It's
like,
we
date
people
Я
имею
в
виду,
отношения
в
правде,
понимаете.
Это
как,
мы
встречаемся
с
людьми
Like
let's
say,
you
know,
we're
interested
in
somebody
Допустим,
понимаете,
мы
заинтересованы
в
ком-то
And
we
put
on
the
perfume
and
dress
up
И
мы
наносим
духи
и
наряжаемся
And
then
we
do
things
that
we
will
never
ever
ever
do
again!
А
потом
мы
делаем
то,
что
никогда
больше
не
сделаем!
You
understand
what
I'm
sayin'?
It's
like
Понимаете,
о
чем
я?
Это
как
And
that's
why
so
many
marriages
end
up
in
divorce
Именно
поэтому
так
много
браков
заканчиваются
разводом
It's
because
people
wake
up
next
to
a
stranger
Это
потому,
что
люди
просыпаются
рядом
с
незнакомцем
They
say,
'Who
the
hell
are
you?'
Они
говорят:
"Кто,
черт
возьми,
ты?"
What
are
you
doing
in
this
bed?'
Что
ты
делаешь
в
этой
кровати?"
Where's
that
man
that
used
to
do
'du,
dua,
and
du'
Где
тот
мужчина,
который
раньше
делал
"ду,
дуа,
и
ду"
And
I'm
sayin'
let's
give
them
reality
from
the
door
because
И
я
говорю,
давайте
дадим
им
реальность
с
порога,
потому
что
You're
gonna
to
attract
love,
and
the
one
that
really
loves
you
Вы
привлечете
любовь,
и
того,
кто
действительно
любит
вас
And
then
you
don't
have
to
pretend
and
falsify
И
тогда
вам
не
придется
притворяться
и
фальсифицировать
And
you
know,
keep
that
posture
И,
понимаете,
сохранять
эту
позу
You
know,
you
know,
I
can't,
I'm
just
like
Понимаете,
понимаете,
я
просто...
I'll
never
forget
when
I
first
met
him
I
said
to
him,
it
was
like
Я
никогда
не
забуду,
когда
я
впервые
встретила
его,
я
сказала
ему,
это
было
как...
He
saw
me
eating
in
front
of
him,
and
he
told
me,
he
was
like
Он
увидел,
как
я
ем
перед
ним,
и
сказал
мне,
он
сказал
You
eat
like
a
man,
you
must
not
like
me
Ты
ешь
как
мужчина,
ты,
должно
быть,
меня
не
любишь
You
know,
because,
women,
usually
they
keep
that
posture
Понимаете,
потому
что
женщины
обычно
сохраняют
эту
позу
And
I
said,
nah,
I
said
it's
not
even
that,
you
know
И
я
сказала:
"Нет",
я
сказала,
что
дело
даже
не
в
этом,
понимаете
It's
but,
this
is
reality,
this
is,
you
know
Это,
но
это
реальность,
это,
понимаете
And
that's
it,
man,
I
mean,
I'm
just
telling
you
И
это
все,
чувак,
я
просто
говорю
вам
It's
so
wonderful
to
finally
find
Так
прекрасно
наконец-то
найти
And
trust
me,
it's
a
work
in
progress
И
поверьте
мне,
это
работа
в
процессе
It's
not
something
that
happens
overnight
Это
не
происходит
в
одночасье
We
all
have
to
be
introduced
to
each
other
Мы
все
должны
познакомиться
друг
с
другом
I'm
telling
you,
I
know
that
I'm
up
here
and
you
see
Я
говорю
вам,
я
знаю,
что
я
здесь,
и
вы
видите
Lauryn
Hill,
you
came
to
see
Lauryn
Hill
Лорин
Хилл,
вы
пришли
увидеть
Лорин
Хилл
But
this
is
the
first
time
y'all
meet
me
Но
это
первый
раз,
когда
вы
встречаете
меня
You
see
what
I'm
saying?
Понимаете,
о
чем
я?
Don't
think
you
met
me
before,
ok
Не
думайте,
что
вы
встречали
меня
раньше,
ладно
And
as
I
grow,
you're
going
to
meet
me
a
little
bit
more
И
по
мере
того,
как
я
расту,
вы
будете
узнавать
меня
немного
больше
You're
gonna
be
exposed
to
the
real
me
a
little
bit
more
Вы
будете
немного
больше
узнавать
настоящую
меня
I
can
tell
you
I
had
to
reintroduce
myself
to
everybody
I
know
Могу
сказать
вам,
что
мне
пришлось
заново
знакомиться
со
всеми,
кого
я
знаю
My
mother
my
father,
listen,
y'all
never
knew
me
Моя
мать,
мой
отец,
послушайте,
вы
меня
никогда
не
знали
I
want
to
introduce
you
to
me,
I'm
just
getting
to
know
me
Я
хочу
познакомить
вас
с
собой,
я
только
начинаю
узнавать
себя
And
you
know
what,
anything
that's
not
growin
is
dead
И
знаете
что,
все,
что
не
растет,
мертво
So
we
better
be
changing
Так
что
нам
лучше
меняться
You
know,
people
would
say
to
me
Понимаете,
люди
говорили
мне
They
would
hold
me
hostage
Они
держали
меня
в
заложниках
And
they,
seriously,
emotionally
hostage,
and
they'd
say
И
они,
серьезно,
эмоционально,
держали
в
заложниках,
и
они
говорили
Uh,
she's
changing
Э,
она
меняется
The
money's
changing
her
and
I'd
say
listen
Деньги
меняют
ее,
и
я
говорила:
"Послушайте"
The
money's
not
changing
me,
God's
changing
me
Деньги
меняют
меня,
Бог
меняет
меня
I'm
changing,
because
that's
a
natural
part
of
life
Я
меняюсь,
потому
что
это
естественная
часть
жизни
We're
all
supposed
to
change
Мы
все
должны
меняться
Who
wakes
up
and
is
the
same
way
tomorrow
and
the
day
after
that?
Кто
просыпается
и
остается
таким
же
завтра
и
послезавтра?
Nobody
is,
let
the
experience
teach
you
and
be
real,
man
Никто,
позвольте
опыту
учить
вас
и
будьте
настоящими,
чувак
And,
um
there's
gonna
be
warfare
involved
И,
хм,
будет
война
Because
there's
some
people
who
prefer
deceptions,
see
Потому
что
есть
люди,
которые
предпочитают
обман,
понимаете
They
say,
uh,
I
don't
like
this
new
expression,
and
I
say
Они
говорят:
"Э,
мне
не
нравится
это
новое
выражение",
и
я
говорю
What,
you
want
two-thirds
of
me
to
stay
outside?
Что,
ты
хочешь,
чтобы
две
трети
меня
остались
снаружи?
I'm
a
whole
person
Я
- цельная
личность
You
can't
say,
you
know,
two-thirds
of
Lauryn,
come
in
here
Ты
не
можешь
сказать,
понимаете,
"две
трети
Лорин,
заходи
сюда"
Only
two-thirds
is
acceptable,
I'm
a
whole
person
Приемлемы
только
две
трети,
я
- цельная
личность
You
know,
and
that's
everybody
Понимаете,
и
это
каждый
You
always
talk
about
spiritual
warfare
and
we
did
Ты
всегда
говоришь
о
духовной
войне,
и
мы
говорили
Didn't
realize
that
it
was
in
relationships
Не
понимали,
что
она
происходит
в
отношениях
It's
emotional
warfare,
being
able
to
tell
the
people
Это
эмоциональная
война,
способность
говорить
людям
We
love
the
most
the
truth
about
ourselves
Которых
мы
любим
больше
всего,
правду
о
себе
And
when
they
say
И
когда
они
говорят
Hey
that
doesn't
fit
into
our
box
for
you
Эй,
это
не
вписывается
в
нашу
"коробку"
для
тебя
We
say,
Well,
I
ain't
in
no
box
Мы
говорим:
"Ну,
я
не
в
коробке"
Don't
try
to
put
me
in
one
Не
пытайтесь
запихнуть
меня
в
нее
I'm
going
to
play
a
little
bit
of
guitar
with
this
one,
but
I
might
Я
собираюсь
немного
поиграть
на
гитаре
с
этой
песней,
но
я
могу
I
might
stop
it's
'cause
I
really
want
you
to
listen
to
the
words
Я
могу
остановиться,
потому
что
я
действительно
хочу,
чтобы
вы
слушали
слова
So
if
I
stop,
you
understand
why,
I
want
you
to
really
hear
the
words
Так
что,
если
я
остановлюсь,
вы
поймете,
почему,
я
хочу,
чтобы
вы
действительно
услышали
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Johnson, Roy Murray, Keith D Sweat
Attention! Feel free to leave feedback.