Lauryn Hill - Interlude 5 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lauryn Hill - Interlude 5




Interlude 5
Интерлюдия 5
You all doin' alright? You ok?
У вас все хорошо? Вы в порядке?
I'm not screamin' at ya, I'm just askin' you a question
Я не кричу на вас, я просто задаю вопрос
Y'all givin' me a clap
Вы мне аплодируете
A yes is fine ok?
Да, все в порядке?
I love that song
Я люблю эту песню
Thank you praise God
Спасибо, слава Богу
I tell you, I know everybody's in the same mess, I'm telling you, we all are
Я говорю вам, я знаю, что все в одной лодке, мы все
I know that, you know, and I'm just, you know
Я это знаю, понимаете, и я просто...
I'll be the first to tell you, you know, I'm a mess and God is dealing with me everyday
Я первая скажу вам, понимаете, я в беспорядке, и Бог работает со мной каждый день
And everyday I'm trying, you know, how I can be less of a mess
И каждый день я стараюсь, понимаете, как мне быть менее беспорядочной
'Cause you know, he showed me
Потому что, понимаете, он показал мне
Look Lauryn, you know, You're the problem, ok
Смотри, Лорин, понимаешь, ты проблема, ладно
I'm going to show you how you're causing the problem
Я покажу тебе, как ты создаешь проблему
And now I want you to be the solution
А теперь я хочу, чтобы ты была решением
And that's what all of these songs are about
Именно об этом все эти песни
Just, problem, cause and solution
Просто проблема, причина и решение
Free your mind
Освободи свой разум
It's like, we all think that the gospel is join and church building, and that's deception, you know
Понимаете, мы все думаем, что Евангелие - это присоединиться к церковному зданию, и это обман, понимаете
The real gospel is repent, which means 'let go of all that crap,' that's killin' ya
Настоящее Евангелие - это покаяние, что означает "отпустить всю эту чушь", которая тебя убивает
Life was supposed to be a pleasurable experience, not this torment, you know
Жизнь должна была быть приятным опытом, а не этими мучениями, понимаете
And when I realized that I was tormenting myself, it was about my lust
И когда я поняла, что мучаю себя, это было из-за моей похоти
It wasn't about things that I needed it was just, you know, all these security blankets
Дело было не в том, что мне нужно, а просто, понимаете, во всех этих "одеялах безопасности"
I mean, the more I acquired I became more of a prisoner
То есть, чем больше я приобретала, тем больше становилась пленницей
I mean, you know, forty people on staff, and you can't do nothing, and now creativity is impossible
То есть, понимаете, сорок человек в штате, и ты ничего не можешь сделать, и теперь творчество невозможно
Because all you can think about is all these folks that you know
Потому что все, о чем ты можешь думать, это все эти люди, которых ты знаешь
You're supporting and carryin' and you know it's not good
Ты поддерживаешь и носишь их, и ты знаешь, что это нехорошо
You know, everybody a friend of mine says that every tub has to stand on it's own bottom, you know
Понимаете, каждый мой друг говорит, что каждый должен стоять на своих ногах, понимаете
And in that respect, we all get to do what our passion is
И в этом смысле мы все можем заниматься тем, что нам нравится
See that's what praisin' God is all about, is doing your passion
Вот что значит славить Бога - это заниматься своим любимым делом
You know, it's not useless, worthless ritual, you know, monotonous ritual
Понимаете, это не бесполезный, ничего не стоящий ритуал, понимаете, монотонный ритуал
Where we just show up and can't wait to see the game, you know
Где мы просто появляемся и не можем дождаться, чтобы увидеть игру, понимаете
It's doing your passion and fulfilling your passion, you know
Это заниматься своим любимым делом и реализовывать свои мечты, понимаете
That's how we're thankful
Вот как мы благодарим
That's how we say we appreciate the opportunity to be alive
Вот как мы говорим, что ценим возможность быть живыми
And I'm just glad that I, you know, I don't have to slave anymore
И я просто рада, что, понимаете, мне больше не нужно быть рабыней
You know, 'cause I, music was my love
Понимаете, музыка была моей любовью
And because of everything I thought had to accompany my music it became my burden
И из-за всего, что, как я думала, должно сопровождать мою музыку, она стала моим бременем
It just got stolen from me, I said, What is this?
Ее просто украли у меня, я сказала: "Что это?"
How did this thing that I love so much so easily and so quickly turn to something I loath and hate?
Как эта вещь, которую я так сильно люблю, так легко и быстро превратилась в то, что я ненавижу?
And so now, you know, I understand that it was because I was measuring myself
И вот теперь, понимаете, я понимаю, что это было потому, что я мерила себя
Or trying to compare myself to a standard that wasn't reality
Или пыталась сравнить себя со стандартом, который не был реальностью
It wasn't the standard at all, you know
Это вообще не было стандартом, понимаете
There's a scripture in the Bible that we, what does it say
В Библии есть стих, который...
It says 'We compare ourselves amongst ourselves' you know
Там говорится: "Мы сравниваем себя между собой", понимаете
That's not the standard, you already are the standard
Это не стандарт, ты уже являешься стандартом
What are you trying to fit into a standard for?
Зачем ты пытаешься вписаться в какой-то стандарт?
We were each created to be individual standards, you know
Каждый из нас был создан, чтобы быть индивидуальным стандартом, понимаете
And we're tryna fit into a standard? It doesn't make any sense, you know
И мы пытаемся вписаться в стандарт? Это не имеет никакого смысла, понимаете
So now I'm just, you know, after all that, I'm just ready to be me
Так что теперь я просто, понимаете, после всего этого, я просто готова быть собой
And it's a lot to work through, you know
И это большой труд, понимаете
Because all of us have hidden in these little boxes purposely
Потому что все мы прятались в этих маленьких коробочках специально
Because of parts of ourselves that we were unhappy about
Из-за частей самих себя, которыми мы были недовольны
And it's because we didn't understand, you know
И это потому, что мы не понимали, понимаете
Because there's all this social doctrine that says, you know
Потому что есть вся эта социальная доктрина, которая говорит, понимаете
That the infinite God, with all this expression, who created every single one of us
Что бесконечный Бог, со всем этим разнообразием, который создал каждого из нас
Absolutely different, on purpose, wants everybody to fit into the same suit
Абсолютно разными, намеренно, хочет, чтобы все поместились в один и тот же костюм
But like, you know, that's deception, that's deception
Но, понимаете, это обман, это обман
Ok, let me just, I think this is the wrong one
Ладно, дайте-ка... Кажется, это не та
I don't think this is the right one
Я не думаю, что это правильная
We took, we were in, um, Florida this weekend
Мы были во Флориде на этих выходных
And we took the kids to Disneyworld, and um
И мы отвели детей в Диснейуорлд, и, хм...
You know we were going, they gave us a tour
Понимаете, мы шли, они устроили нам экскурсию
So they escorted us through the back
Так что они провели нас через заднюю часть
And when they escorted us through the back
И когда они провели нас через заднюю часть
We got to see how, you know, there all these people workin' all hard
Мы увидели, как, понимаете, все эти люди усердно работают
And it was like, real dirty back there, and of course, in the front it was all immaculately clean
И там было, понимаете, очень грязно, а спереди, конечно, все было безупречно чисто
And I said, I said, you know
И я сказала, я сказала, понимаете
People need to see the reality, they need to see
Люди должны видеть реальность, они должны видеть
You know, how these people slave to maintain this illusion
Понимаете, как эти люди трудятся, чтобы поддерживать эту иллюзию
And it felt like my life, I said, If people only knew what it was. It's like, you know
И это было похоже на мою жизнь, я сказала: "Если бы люди только знали, что это такое". Это как, понимаете
A bunch of musicians, listen, bustin' their 'mm' workin' all hard to make it look easy
Группа музыкантов, послушайте, из кожи вон лезет, чтобы все выглядело легко
What's the point? You know, Oh, uh, I just threw this together, uh
В чем смысл? Понимаете, "О, я просто это набросала, а..."
You know, it's like, you know what I'm sayin'? I mean, you know
Понимаете, о чем я? То есть, понимаете
Slaving, slaving to act like, you know, I wake up like this
Надрываешься, надрываешься, чтобы делать вид, что, понимаете, я просыпаюсь такой
And none of us do, you know, none of us do, none of us do
А никто из нас не просыпается таким, понимаете, никто из нас, никто из нас
And reality is good 'cause that means everybody could just exhale
И реальность - это хорошо, потому что это значит, что все могут просто выдохнуть
Let your belly out, you know, and chill, you know
Расслабить живот, понимаете, и расслабиться, понимаете
But people get mad at me when I say, Look, let's stop frontin'
Но люди злятся на меня, когда я говорю: "Смотрите, давайте перестанем притворяться"
And I'm saying, you know, that's the blessing
И я говорю, понимаете, в этом и благословение
Now we can go around and look at each other and say, Oh, you got one too?!
Теперь мы можем ходить и смотреть друг на друга и говорить: "О, у тебя тоже есть?!"
And be free
И быть свободными
And we want to defend the curse, I'll tell ya, that was not fun
А мы хотим защищать проклятие, я вам скажу, это было не весело
Did it for a long time, too long
Делала это долго, слишком долго
You didn't find it? It's another white one
Ты не нашла ее? Это еще одна белая
But you see in my purse or the, the other bag?
Но ты смотрела в моей сумке или в другой сумке?
Or the green one? Ghetto, you know, it's reality, ok?
Или в зеленой? Гетто, понимаете, это реальность, ладно?
Are they ready? Oh let's see
Они готовы? О, посмотрим
One time, it came to me, you know, I was just told very concretely
Однажды, это пришло ко мне, понимаете, мне просто очень конкретно сказали
You know, it was like that voice, the right one, said to me
Понимаете, это был как голос, правильный голос, который сказал мне
He said, Lauryn, you know the real you is more interesting than the fake somebody else
Он сказал: "Лорин, знай, что настоящая ты интереснее, чем фальшивый кто-то другой"
I just want you to know that
Я просто хочу, чтобы ты это знала
Because we always thought we could get, you know
Потому что мы всегда думали, что можем получить, понимаете
We could get reality by just putting on the clothes and wearin' the face and you know
Мы могли бы получить реальность, просто надев одежду, сделав лицо и, понимаете
Lookin' hard in the video, but, you know
Выглядя круто в видео, но, понимаете
Reality is it's like I've always told to my husband, it's like, look, you know
Реальность такова, как я всегда говорила своему мужу, это как, смотрите, понимаете
We look at Bob Marley, you know, and we say
Мы смотрим на Боба Марли, понимаете, и говорим
Ok, let's just grow locks and wear the clothes and have the band
Ладно, давайте просто отрастим дреды, наденем одежду и создадим группу
And we have no many idea how many years
И мы понятия не имеем, сколько лет
Of struggle and pain and suffering that made that content
Борьбы, боли и страданий создали этот контент
You see what I'm saying? You can't get it from the outside in
Понимаете, о чем я? Вы не можете получить это извне
Truth is from the inside out, you know
Истина идет изнутри наружу, понимаете
And the way we've been trying to heal and be healed
И то, как мы пытались исцелиться и быть исцеленными
Is with these topical, surface, superficial, temporary solution
Это с помощью этих поверхностных, временных решений
And I'm telling you, true healing is from the inside out
И я говорю вам, настоящее исцеление идет изнутри наружу
You know, we've been told to protect our
Понимаете, нам говорили защищать свое
Outer man while our inner man is dying
Внешнее "я", пока наше внутреннее "я" умирает
Oh, this is the one, ok
О, это та самая, ладно
Boy I'll tell ya, God made him for me
Парень, я вам скажу, Бог создал его для меня
I'm something to put up with
Со мной непросто
And to endure that is amazing
И выдержать это - это удивительно
I'll be the first to tell you, trust me
Я первая вам скажу, поверьте мне
Y'all could clap 'cause that's some real work
Вы можете похлопать, потому что это настоящая работа
I was in there in the room, you know, before we came out here
Я была в комнате, понимаете, прежде чем мы вышли сюда
And he said to me, I said, Ro should I change?
И он сказал мне, я сказала: "Ро, мне стоит переодеться?"
And he said, yeah
И он сказал: "Да"
So I looked at him, I said
Так что я посмотрела на него, я сказала
Why did you tell me to change I was comfortable, man
Зачем ты сказал мне переодеться? Мне было удобно, чувак
But I asked him the question
Но я задала ему этот вопрос
So I went in the room and I tried on all these clothes and I was like, I feel like an idiot
Так что я пошла в комнату и перемерила всю эту одежду, и мне показалось, что я выгляжу идиоткой
So I pulled out all these clothes and I'm sayin, ok Ro, you know
Так что я вытащила всю эту одежду и говорю: "Ладно, Ро, понимаешь"
Pack the bag neatly, you know
Сложи сумку аккуратно, понимаешь
Could you put the clothes back in?
Не мог бы ты положить одежду обратно?
And he's like, alright
И он такой: "Ладно"
So he's trying to do this but then I'm like
Так что он пытается это сделать, но потом я такая
No! now take this out! now put that back and take that out!
Нет! Теперь вытащи это! Теперь положи это обратно и вытащи то!
Put that back, hold that, take, that, put
Положи это обратно, подержи это, возьми, то, положи
The orange shoe! the orange shoe! so I'm like
Оранжевый ботинок! Оранжевый ботинок! Так что я такая
And then after awhile I just said, Ro baby, could you leave?
А потом через некоторое время я просто сказала: "Ро, малыш, ты не мог бы уйти?"
Please get out the room, and I just put back on the clothes I came in
Пожалуйста, выйди из комнаты, и я просто надела ту одежду, в которой пришла
Ok, I was like I'm just not there anymore
Ладно, я подумала, что я просто больше не та
Nah, I'm telling you. It's like, uh
Нет, я говорю вам. Это как, э...
Hey you know he's learned
Эй, знаете, он научился
Because before we used to just beef and now he's like, Okay
Потому что раньше мы просто ругались, а теперь он такой: "Ладно"
I'm out, oh man it's real
Я ухожу, о боже, это реально
God gave us a brand new relationship, man
Бог дал нам совершенно новые отношения, чувак
I mean, one in truth, you know. It's like, we date people
Я имею в виду, отношения в правде, понимаете. Это как, мы встречаемся с людьми
Like let's say, you know, we're interested in somebody
Допустим, понимаете, мы заинтересованы в ком-то
And we put on the perfume and dress up
И мы наносим духи и наряжаемся
And then we do things that we will never ever ever do again!
А потом мы делаем то, что никогда больше не сделаем!
You understand what I'm sayin'? It's like
Понимаете, о чем я? Это как
And that's why so many marriages end up in divorce
Именно поэтому так много браков заканчиваются разводом
It's because people wake up next to a stranger
Это потому, что люди просыпаются рядом с незнакомцем
They say, 'Who the hell are you?'
Они говорят: "Кто, черт возьми, ты?"
What are you doing in this bed?'
Что ты делаешь в этой кровати?"
Where's that man that used to do 'du, dua, and du'
Где тот мужчина, который раньше делал "ду, дуа, и ду"
And I'm sayin' let's give them reality from the door because
И я говорю, давайте дадим им реальность с порога, потому что
You're gonna to attract love, and the one that really loves you
Вы привлечете любовь, и того, кто действительно любит вас
And then you don't have to pretend and falsify
И тогда вам не придется притворяться и фальсифицировать
And you know, keep that posture
И, понимаете, сохранять эту позу
You know, you know, I can't, I'm just like
Понимаете, понимаете, я просто...
I'll never forget when I first met him I said to him, it was like
Я никогда не забуду, когда я впервые встретила его, я сказала ему, это было как...
He saw me eating in front of him, and he told me, he was like
Он увидел, как я ем перед ним, и сказал мне, он сказал
You eat like a man, you must not like me
Ты ешь как мужчина, ты, должно быть, меня не любишь
You know, because, women, usually they keep that posture
Понимаете, потому что женщины обычно сохраняют эту позу
And I said, nah, I said it's not even that, you know
И я сказала: "Нет", я сказала, что дело даже не в этом, понимаете
It's but, this is reality, this is, you know
Это, но это реальность, это, понимаете
And that's it, man, I mean, I'm just telling you
И это все, чувак, я просто говорю вам
It's so wonderful to finally find
Так прекрасно наконец-то найти
And trust me, it's a work in progress
И поверьте мне, это работа в процессе
It's not something that happens overnight
Это не происходит в одночасье
We all have to be introduced to each other
Мы все должны познакомиться друг с другом
I'm telling you, I know that I'm up here and you see
Я говорю вам, я знаю, что я здесь, и вы видите
Lauryn Hill, you came to see Lauryn Hill
Лорин Хилл, вы пришли увидеть Лорин Хилл
But this is the first time y'all meet me
Но это первый раз, когда вы встречаете меня
You see what I'm saying?
Понимаете, о чем я?
Don't think you met me before, ok
Не думайте, что вы встречали меня раньше, ладно
And as I grow, you're going to meet me a little bit more
И по мере того, как я расту, вы будете узнавать меня немного больше
You're gonna be exposed to the real me a little bit more
Вы будете немного больше узнавать настоящую меня
I can tell you I had to reintroduce myself to everybody I know
Могу сказать вам, что мне пришлось заново знакомиться со всеми, кого я знаю
My mother my father, listen, y'all never knew me
Моя мать, мой отец, послушайте, вы меня никогда не знали
I want to introduce you to me, I'm just getting to know me
Я хочу познакомить вас с собой, я только начинаю узнавать себя
And you know what, anything that's not growin is dead
И знаете что, все, что не растет, мертво
So we better be changing
Так что нам лучше меняться
You know, people would say to me
Понимаете, люди говорили мне
They would hold me hostage
Они держали меня в заложниках
And they, seriously, emotionally hostage, and they'd say
И они, серьезно, эмоционально, держали в заложниках, и они говорили
Uh, she's changing
Э, она меняется
The money's changing her and I'd say listen
Деньги меняют ее, и я говорила: "Послушайте"
The money's not changing me, God's changing me
Деньги меняют меня, Бог меняет меня
I'm changing, because that's a natural part of life
Я меняюсь, потому что это естественная часть жизни
We're all supposed to change
Мы все должны меняться
Who wakes up and is the same way tomorrow and the day after that?
Кто просыпается и остается таким же завтра и послезавтра?
Nobody is, let the experience teach you and be real, man
Никто, позвольте опыту учить вас и будьте настоящими, чувак
And, um there's gonna be warfare involved
И, хм, будет война
Because there's some people who prefer deceptions, see
Потому что есть люди, которые предпочитают обман, понимаете
They say, uh, I don't like this new expression, and I say
Они говорят: "Э, мне не нравится это новое выражение", и я говорю
What, you want two-thirds of me to stay outside?
Что, ты хочешь, чтобы две трети меня остались снаружи?
I'm a whole person
Я - цельная личность
You can't say, you know, two-thirds of Lauryn, come in here
Ты не можешь сказать, понимаете, "две трети Лорин, заходи сюда"
Only two-thirds is acceptable, I'm a whole person
Приемлемы только две трети, я - цельная личность
You know, and that's everybody
Понимаете, и это каждый
You always talk about spiritual warfare and we did
Ты всегда говоришь о духовной войне, и мы говорили
Didn't realize that it was in relationships
Не понимали, что она происходит в отношениях
It's emotional warfare, being able to tell the people
Это эмоциональная война, способность говорить людям
We love the most the truth about ourselves
Которых мы любим больше всего, правду о себе
And when they say
И когда они говорят
Hey that doesn't fit into our box for you
Эй, это не вписывается в нашу "коробку" для тебя
We say, Well, I ain't in no box
Мы говорим: "Ну, я не в коробке"
Don't try to put me in one
Не пытайтесь запихнуть меня в нее
I'm going to play a little bit of guitar with this one, but I might
Я собираюсь немного поиграть на гитаре с этой песней, но я могу
I might stop it's 'cause I really want you to listen to the words
Я могу остановиться, потому что я действительно хочу, чтобы вы слушали слова
So if I stop, you understand why, I want you to really hear the words
Так что, если я остановлюсь, вы поймете, почему, я хочу, чтобы вы действительно услышали слова





Writer(s): Anthony Johnson, Roy Murray, Keith D Sweat


Attention! Feel free to leave feedback.