Lyrics and translation Ms.OOJA - Saigono Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigono Ame
Последний дождь
さよなら呟く君が
Ты
прошептала
"прощай"
僕の傘
残して
駆けだしてゆく
Мой
зонт
оставила
и
убежала
прочь
哀しみ降り出す街中が
銀色に煙って
Печалью
пропитанный
город
в
серебряной
дымке
君だけ
消せない
Только
тебя
не
могу
стереть
из
памяти
最後の雨に
濡れないように
Чтобы
ты
не
промок
под
последним
дождем
追い掛けて
ただ抱き寄せ
瞳
閉じた
Я
побежала
за
тобой,
обняла
и
закрыла
глаза
本気で忘れるくらいなら
Если
бы
я
могла
по-настоящему
забыть
泣けるほど愛したりしない
Я
бы
не
любила
до
слёз
誰かに
盗られるくらいなら
Если
бы
кто-то
мог
тебя
у
меня
украсть
強く抱いて
君を壊したい
Я
бы
крепко
обняла
и
разрушила
тебя
ほどいた髪を広げて
Распустив
свои
волосы
僕の夜
包んだ優しい人さ
Ты
окутывал
мою
ночь,
такой
нежный
不安な波にさらわれる
砂の城
怖くて
Боясь
песчаного
замка,
смываемого
волнами
тревоги
誰かを求めたの?
Ты
искал
кого-то
другого?
強がりだけを
覚えさせたね
Я
научила
тебя
только
притворяться
сильным
微笑みは
もう
二人の夢を見ない
Моя
улыбка
больше
не
видит
наших
общих
снов
本気で忘れるくらいなら
Если
бы
я
могла
по-настоящему
забыть
泣けるほど
愛したりしない
Я
бы
не
любила
до
слёз
さよならを言った唇も
Даже
губы,
сказавшие
"прощай"
僕のものさ
君を忘れない
Принадлежат
мне,
я
не
забуду
тебя
明日の君を
救える愛は
僕じゃない
Любовь,
которая
спасет
тебя
завтра,
не
моя
でも
このまま
見つめている
Но
я
продолжаю
смотреть
на
тебя
言葉に
出来ないのが愛さ
Это
и
есть
любовь,
которую
не
выразить
словами
言葉では
君を繋げない
Словами
тебя
не
удержать
行き場ない
愛がとまらない
Беспомощная
любовь
не
останавливается
傘を捨てて
雨を見上げてた
Бросив
зонт,
я
смотрела
на
дождь
本気で忘れるくらいなら
Если
бы
я
могла
по-настоящему
забыть
泣けるほど愛したりしない
Я
бы
не
любила
до
слёз
誰かに
盗られるくらいなら
Если
бы
кто-то
мог
тебя
у
меня
украсть
強く抱いて
君を壊したい
Я
бы
крепко
обняла
и
разрушила
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAKASHI TSUSHIMI, JUN NATSUME
Attention! Feel free to leave feedback.