Ms.OOJA - 奏 - translation of the lyrics into English

- Ms.OOJAtranslation in English




改札の前つなぐ手と手
Our hands are clasped in front of the ticket gate
いつものざわめき、新しい風
The usual hubbub, a new breeze
明るく見送るはずだったのに
I intended to see you off cheerfully
うまく笑えずに君を見ていた
But I couldn't smile properly when I looked at you
君が大人になってくその季節が
The season when you're growing up
悲しい歌で溢れないように
So it doesn't overflow with sad songs
最後に何か君に伝えたくて
Finally, I wanted to say something to you
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
I was looking for words to replace "goodbye"
君の手を引くその役目が
That role of taking your hand
僕の使命だなんて そう思ってた
I thought that was my mission
だけど今わかったんだ僕らならもう
But now I understand, for us
重ねた日々が ほら、導いてくれる
The days we've spent together, look, will guide us
君が大人になってくその時間が
The time when you're growing up
降り積もる間に僕も変わってく
While it's piling up, I'm changing too
たとえばそこにこんな歌があれば
For example, if there were a song like this
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
The two of us can always be connected, whenever, wherever
突然ふいに鳴り響くベルの音
Suddenly, abruptly, the sound of a bell rings
焦る僕 解ける手 離れてく君
I panic, our hands break apart, you go away
夢中で呼び止めて抱きしめたんだ
I desperately called out and embraced you
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
Wherever you go, I'll protect you with my voice
君が僕の前に現れた日から
From the day you first appeared in front of me
何もかもが違くみえたんだ
Everything looked different
朝も光も涙も、歌う声も
The morning, the light, the tears, even my singing voice
君が輝きをくれたんだ
You brought me brilliance
抑えきれない思いをこの声に乗せて
I can't contain my feelings; I'll ride them on my voice
遠く君の街へ届けよう
And deliver them to your distant town
たとえばそれがこんな歌だったら
For example, if this was such a song
僕らは何処にいたとしてもつながっていける
We can stay connected, no matter where we are






Attention! Feel free to leave feedback.