Msário - Vim de Longe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Msário - Vim de Longe




Vim de Longe
I Came From Far Away
Ouça o que eu tenho pra dizer
Listen to what I have to say
Que somos um exército e contamos com você
That we are an army and we count on you
O rancor e o ódio nunca podem nos vencer
Resentment and hatred can never defeat us
São todos episódios que nós temos que aprender
These are all episodes we have to learn from
Amar, vencer, lutar, crescer
To love, to overcome, to fight, to grow
Nois por nois, nossos heróis, todos que tiveram voz
Us for us, our heroes, all those who had a voice
Nunca mais se sintam sós, somos um monstro mais feroz, quando
Never feel alone again, we are a fiercer monster, when seen
Neguin treme, nem sempre goza quem geme
Man trembles, not everyone who moans enjoys
Aqui não é o crime e nem o creme, mas deixa em choque os Pm
This is not the crime nor the cream, but it leaves the cops in shock
Então, marcha soldado, nossa luta ainda não acabou
So, march soldier, our fight is not over yet
Nosso povo ainda é sofredor, enquanto existir fome e dor
Our people are still suffering, while hunger and pain exist
Nosso valor não pode ser vaidade, não
Our value cannot be just vanity, no
Busque amor, busque justiça e liberdade, irmão
Seek love, seek justice and freedom, sister
Pros meus, pros seus, pro católicos ou ateus
For mine, for yours, for Catholics or atheists
Evangélicos ou judeus, somos todos filhos de Deus
Evangelicals or Jews, we are all children of God
Então diga adeus ao preconceito que te afoga, irmão
So say goodbye to the prejudice that drowns you, sister
Veste a camisa mete marcha e cai pra roda
Put on the shirt, get in gear and hit the road
Eu vim de longe com rap com e reggae e com muita fumaça
I came from far away with rap, with reggae and with a lot of smoke
Pra ficar longe dos vermes, do mal e toda desgraça
To stay away from the worms, the evil and all misfortune
Trago na bag as track, sou dread e respeito o rasta
I bring the tracks in my bag, I am a dread and I respect the Rasta
Palavra de amor, musica é mensagem pra toda minha raça
Words of love, music is a message for all my race
Mensagem de paz, mensagem de amor e nosso canto é louvor
Message of peace, message of love and our song is praise
Nossos ancestrais foram muito mais e a luta não acabou
Our ancestors were much more and the fight is not over
O que te distrai, tira sua paz é o que te bloqueou
What distracts you, takes away your peace, is what blocked you
Se não abstrai as lições jamais você se libertou
If you don't abstract the lessons, you have never freed yourself
Do nada, de tudo que te afunda e tu pisa fundo (aham)
From nothing, from everything that sinks you and you step deep (yeah)
Do nada sem rumo, sem razões pra mudar o mundo (se pan)
From nothing, aimlessly, without reasons to change the world (look)
Eu vejo desejo de tantos que dão de tudo pra fugir
I see the desire of so many who give everything to escape
Mas na hora que estrala eu sei que você vaza ao invés de agir
But when it cracks, I know you'll run away instead of acting
Por mais difícil que seja, nós temos que acreditar
As difficult as it may be, we have to believe
Não entregar de bandeja o que eles querem tirar
Not hand over on a silver platter what they want to take
Ouça o que eu tenho pra dizer
Listen to what I have to say
Amar, vencer, lutar, crescer
To love, to overcome, to fight, to grow






Attention! Feel free to leave feedback.