Lyrics and translation Mt Beyazkin - Selam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selam
Selam
Привет,
привет,
Konuşacak
Hiç
bir
şey
yok
Не
о
чем
говорить,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Çoktan
kapatmış
dudaklarını
Okyanus
Океан
уже
давно
сомкнул
уста,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Ne
söylese
Olmaz
Что
бы
ни
сказал,
не
важно,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Sarıldığım
kayalıkların
tepesindeki
Как
отметка
времени
Zaman
tapınağı
На
вершине
скалы,
к
которой
я
прижимаюсь.
Zincirleri
kopmuş
gibi
gözükse
de
tepeden
bakınca
Okyanus
И
пусть
с
высоты
кажется,
что
цепи
разорваны,
Океан,
Fırtınaların
bile
merhametle
estiği
kıyıların
şarkısı
Песня
берегов,
где
даже
бури
дуют
с
милосердием,
Huzur
sonsuzluğuna
müebbet
sakinliği
koca
Okyanus
Покой,
заключенный
в
бесконечность,
безмятежность
бескрайнего
Океана.
Selam
Selam
Привет,
привет,
Konuşacak
Hiç
bir
şey
yok
Не
о
чем
говорить,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Çoktan
kapatmış
dudaklarını
Okyanus
Океан
уже
давно
сомкнул
уста,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Ne
söylese
Olmaz
Что
бы
ни
сказал,
не
важно,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Yazılıp
yazılıp
bitirilemeyen
hikayelerin
mistik
sonu
Мистический
финал
историй,
которые
невозможно
написать
до
конца,
İçinde
kayıp
şehirler
olsa
da
susar
sesini
çıkartmaz
Okyanus
Океан,
что
хранит
в
себе
города,
но
молчит,
Veda
edenlerin
hatıralarını
sakladığı
hayaller
boşluğu
Пространство
мечтаний,
где
хранятся
воспоминания
о
тех,
кто
попрощался,
Yalnızlığa
karanlık
kadar
Bir
Liman
olur
Koca
Okyanus
Огромный
Океан,
что
станет
тихой
гаванью
в
одиночестве,
темной,
как
ночь.
Selam
Selam
Привет,
привет,
Konuşacak
Hiç
bir
şey
yok
Не
о
чем
говорить,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Çoktan
kapatmış
dudaklarını
Okyanus
Океан
уже
давно
сомкнул
уста,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Ne
söylese
Olmaz
Что
бы
ни
сказал,
не
важно,
Selam
Selam
Привет,
привет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat çam
Attention! Feel free to leave feedback.