Mt Beyazkin - Ve Veda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mt Beyazkin - Ve Veda




Ve Veda
И Прощай
Ama bil
Но знай,
Bu dünya ben değil
Этот мир не я,
Bu dünya kendinde değil
Этот мир не сам по себе.
Ve veda
И прощай.
Ne sen
Ни ты,
Ne ben
Ни я,
Ne de günde bulduğu
Ни найденные днем
Nedenleri bilmek istemezdi kader
Причины не хотел бы знать рок,
Sürgün olurken
Оказываясь в изгнании,
En uzak şehirlere
В самых далеких городах.
Kırık hayallerinin üzerinde yürüdüğün
По осколкам твоих мечтаний идешь ты
Çıplak ayaklarla
Босыми ногами,
Utanmadan veda şarkıları mırıldandığın
Не стесняясь напеваешь песни прощания
Çatlak dudaklarla
Потрескавшимися губами.
Bahtına hiç aralıksız yağan katil yağmurlarla
С беспощадными ливнями, что льют на твою судьбу,
Terk et şehri tamam susabilir zaman
Покинь этот город, пусть время замрет.
Masallar anlatılan en mutlu gecenin
Самой счастливой ночи,
Huzur sabahında
В безмятежное утро
Yağmurdan bir çatı arasına saklanmış
От дождя укрывшись под крышей,
Bir serçe ıslığında
В щебетании воробья,
Duvarlara yazılmış anlam yüklü satırlarla
В словах, полных смысла, на стенах.
Terk et şehri
Покинь этот город,
Tamam zaman tutabilir kolundan
Пусть время возьмет тебя за руку.
Ne sen
Ни ты,
Ne ben
Ни я,
Ne de günde bulduğu
Ни найденные днем
Nedenleri bilmek istemezdi kader
Причины не хотел бы знать рок,
Sürgün olurken en uzak şehirlere
Оказываясь в изгнании в самых далеких городах.
Bitsin bu ızdırap diye beklenen
В ожидании конца этим мукам,
Saatlerin karanlığında
В темноте часов,
Yıldızların ışıldamak için
В пустоте, где звезды сражаются,
Birbiriyle savaştığı boşlukta,
Чтобы сиять,
Bir düşüncenin içinde kayboluş masalıyla
Со сказкой о потерянности в мыслях,
Terk et şehri geri dönme ama bil
Покинь этот город, не возвращайся, но знай,
Bu dünya benim değil
Этот мир не мой.
Sayfalarca iftira yazılan
Со страницами клеветы,
Ama hiç açılmayan mektuplarla
Но никогда нераспечатанными письмами,
Belki yine geri döner diye
С мыслью о возможном возвращении,
Düşünenlerin yokluğunda
В отсутствии тех, кто думает,
Katil kışların soğuğuna dayanamayan
Не выдерживая холода убийственных зим,
Vicdansız kuşlar gibi
Как бессердечные птицы,
Terk et şehri geri dönme
Покинь этот город, не возвращайся.
Bu dünya benim değil
Этот мир не мой.
Ne sen
Ни ты,
Ne ben
Ни я,
Ne de günde bulduğu
Ни найденные днем
Nedenleri bilmek istemezdi kader
Причины не хотел бы знать рок,
Sürgün olurken en uzak şehirlere
Оказываясь в изгнании в самых далеких городах.
İlk göz ağrın ilk sevgin ilk yenilgin ilk kavga
Первая боль, первая любовь, первое поражение, первая ссора,
İlk pişmanlığın ilklerin ilk zaferin ilk madalya
Первое сожаление, первый триумф, первая медаль.
Hiç sapma son sürat gittiğin yolda terk et şehri
Не сбавляя скорость, на своем пути покинь этот город,
Çünkü ben gelemem ama bil
Потому что я не приду, но знай,
Bu dünya kendinde değil
Этот мир не сам по себе.
Dargın yürekler barıştıran gönlünün battığı ummanla
С обиженными сердцами, мирящимися с глубинами твоей души,
Önce aşkım sonra düşmanım dediğin yalanla
С ложью, сначала "любимая", потом "враг",
Belki de en önemlisi zamanı alıp yanına
Возможно, самое главное, взяв с собой время,
Terk et şehri ama bil
Покинь этот город, но знай,
Bu dünya ben değil
Этот мир не я,
Bu dünya kendinde değil
Этот мир не сам по себе.





Writer(s): Murat çam


Attention! Feel free to leave feedback.