Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again (feat. MVibn)
Wieder (feat. MVibn)
Man
I
did
it
again
I
was
back
at
it
Mann,
ich
tat
es
wieder,
ich
war
wieder
dabei
All
the
things
that
I
left
in
the
past
All
die
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gelassen
habe
The
habits
and
memories
haunting,
they
back
at
it
Die
Gewohnheiten
und
Erinnerungen,
die
mich
heimsuchen,
sie
sind
wieder
da
You
back
at
it,
Woah
Du
bist
wieder
dabei,
Woah
Man
I
can't
even
help
but
laugh
at
it
Mann,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
lachen
And
this
is
not
me,
my
bros
they
know
it
Und
das
bin
nicht
ich,
meine
Kumpels
wissen
es
So
they
try
to
get
me
back
out
of
it
Also
versuchen
sie,
mich
da
rauszuholen
Man
I
did
it
again
I'll
remember
this
Mann,
ich
tat
es
wieder,
ich
werde
mich
daran
erinnern
It's
time
hit
a
loop
Es
ist,
als
wäre
die
Zeit
in
einer
Schleife
I
promise
not
even
the
stars
could
have
ever
predicted
this
Ich
verspreche,
nicht
einmal
die
Sterne
hätten
das
jemals
vorhersagen
können
I'm
done
with
it,
Yoo
Ich
bin
fertig
damit,
Yoo
Man
I
can't
even
help
but
laugh
at
it
Mann,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
lachen
This
is
not
who
I
am,
my
bros
they
know
it
Das
bin
nicht
ich,
meine
Kumpels
wissen
es
So
they
try
to
get
me
back
out
of
it
Also
versuchen
sie,
mich
da
rauszuholen
Man
I'm
out
of
it
Mann,
ich
bin
raus
Dad
said
it
was
lethal
Papa
sagte,
es
sei
tödlich
I've
taken
my
chance
with
the
numbers
but
I'm
never
winning
Ich
habe
mein
Glück
mit
den
Zahlen
versucht,
aber
ich
gewinne
nie
Like
I'm
playing
bingo
Als
würde
ich
Bingo
spielen
Woah,
Used
to
reach
for
the
stars,
then
stopped
Woah,
Ich
griff
nach
den
Sternen,
hörte
dann
auf
Like
I
was
in
limbo
Als
wäre
ich
im
Limbus
Suspended
in
space
of
the
thought
that
I
was
just
normal
Schwebend
im
Raum
des
Gedankens,
dass
ich
nur
normal
wäre
When
I
know
I'm
not
tho
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
bin
Man
I'm
doing
50
on
a
55,
for
the
sake
of
my
mom
(imma
make
it
home)
Mann,
ich
fahre
50
bei
erlaubten
55,
meiner
Mutter
zuliebe
(ich
werde
es
nach
Hause
schaffen)
And
I'm
doing
Uni
too,
for
the
sake
of
my
dad,
I'm
keeping
me
on
a
low
Und
ich
studiere
auch,
meinem
Vater
zuliebe,
ich
halte
mich
bedeckt
Black
immigrant
from
Nigeria,
the
first
of
my
mother's
womb
Schwarzer
Einwanderer
aus
Nigeria,
der
Erste
aus
dem
Schoß
meiner
Mutter
I
got
the
world
on
my
shoulders
it
hurt
so
I
gave
it
to
God
now
I'm
on
a
cruise
Ich
trug
die
Welt
auf
meinen
Schultern,
es
tat
weh,
also
gab
ich
sie
Gott,
jetzt
bin
ich
auf
einer
Kreuzfahrt
Drive,
power,
I
cannot
break
I'm
a
symbol
Antrieb,
Kraft,
ich
kann
nicht
brechen,
ich
bin
ein
Symbol
Hungry,
devour,
I
cannot
stop,
simple
Hungrig,
verschlingen,
ich
kann
nicht
aufhören,
einfach
Power,
Love,
Sound
Mind,
Spirit
of
God
is
within
me
Kraft,
Liebe,
gesunder
Geist,
der
Geist
Gottes
ist
in
mir
When
will
I
learn
that
it's
really
not
bad
tho
to
say
that
I'm
single
Wann
werde
ich
lernen,
dass
es
wirklich
nicht
schlimm
ist
zu
sagen,
dass
ich
Single
bin
Man
I
did
it
again
I
was
back
at
it
Mann,
ich
tat
es
wieder,
ich
war
wieder
dabei
All
the
things
that
I
left
in
the
past
All
die
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gelassen
habe
The
habits
and
memories
haunting,
they
back
at
it
Die
Gewohnheiten
und
Erinnerungen,
die
mich
heimsuchen,
sie
sind
wieder
da
You
back
at
it,
Woah
Du
bist
wieder
dabei,
Woah
Man
I
can't
even
help
but
laugh
at
it
Mann,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
lachen
And
this
is
not
me,
my
bros
they
know
it
Und
das
bin
nicht
ich,
meine
Kumpels
wissen
es
So
they
try
to
get
me
back
out
of
it
Also
versuchen
sie,
mich
da
rauszuholen
Man
I
did
it
again
I'll
remember
this
Mann,
ich
tat
es
wieder,
ich
werde
mich
daran
erinnern
It's
time
hit
a
loop
Es
ist,
als
wäre
die
Zeit
in
einer
Schleife
I
promise
not
even
the
stars
could
have
ever
predicted
this
Ich
verspreche,
nicht
einmal
die
Sterne
hätten
das
jemals
vorhersagen
können
I'm
done
with
it,
Yoo
Ich
bin
fertig
damit,
Yoo
Man
I
can't
even
help
but
laugh
at
it
Mann,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
lachen
This
is
not
who
I
am,
my
bros
they
know
it
Das
bin
nicht
ich,
meine
Kumpels
wissen
es
So
they
try
to
get
me
back
out
of
it
Also
versuchen
sie,
mich
da
rauszuholen
Man
I'm
out
of
it
Mann,
ich
bin
raus
Woah,
Cool
with
it
Woah,
Cool
damit
Good
riddance,
through
with
it
Endlich
vorbei,
durch
damit
This
is
the
song
of
a
warrior
Das
ist
das
Lied
eines
Kriegers
Gave
up
my
heart
I've
got
nothing
to
do
with
it
Ich
habe
mein
Herz
aufgegeben,
ich
habe
nichts
mehr
damit
zu
tun
Lone
man,
I'm
living
my
life
in
the
darkness
Einsamer
Mann,
ich
lebe
mein
Leben
in
der
Dunkelheit
And
my
light
is
so
bright
the
butterflies
gather
around
with
the
moths
regardless
Und
mein
Licht
ist
so
hell,
die
Schmetterlinge
versammeln
sich
mit
den
Motten,
egal
Bless,
Imma
shine
on
them
all
the
same
Segen,
ich
werde
sie
alle
gleich
bescheinen
Like
my
Father
in
Heaven
does
with
the
good
and
the
wicked
when
pouring
rain
Wie
mein
Vater
im
Himmel
es
mit
den
Guten
und
den
Bösen
tut,
wenn
es
regnet
Woah,
They
look
at
me
weird
when
I
walk
in
the
room
Woah,
Sie
sehen
mich
komisch
an,
wenn
ich
den
Raum
betrete
Light
up
the
place
like
it
was
afternoon
Erhelle
den
Ort,
als
wäre
es
Nachmittag
Heat
up
the
place
like
the
middle
of
June
Heize
den
Ort
auf,
als
wäre
es
Mitte
Juni
I
am
the
future,
they
ain't
saying
soon,
Again
Ich
bin
die
Zukunft,
sie
sagen
nicht
bald,
Wieder
I'm
back
again
Ich
bin
wieder
da
I'm
pulling
up,
I'm
armed
again
Ich
fahre
vor,
ich
bin
wieder
bewaffnet
Angels
in
my
sight
again
Engel
wieder
in
meinem
Blickfeld
Life
is
making
sense
again
Das
Leben
macht
wieder
Sinn
Man
I
did
it
again
I
was
back
at
it
Mann,
ich
tat
es
wieder,
ich
war
wieder
dabei
All
the
things
that
I
left
in
the
past
All
die
Dinge,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gelassen
habe
The
habits
and
memories
haunting,
they
back
at
it
Die
Gewohnheiten
und
Erinnerungen,
die
mich
heimsuchen,
sie
sind
wieder
da
You
back
at
it,
Woah
Du
bist
wieder
dabei,
Woah
Man
I
can't
even
help
but
laugh
at
it
Mann,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
lachen
And
this
is
not
me,
my
bros
they
know
it
Und
das
bin
nicht
ich,
meine
Kumpels
wissen
es
So
they
try
to
get
me
back
out
of
it
Also
versuchen
sie,
mich
da
rauszuholen
Man
I
did
it
again
I'll
remember
this
Mann,
ich
tat
es
wieder,
ich
werde
mich
daran
erinnern
It's
time
hit
a
loop
Es
ist,
als
wäre
die
Zeit
in
einer
Schleife
I
promise
not
even
the
stars
could
have
ever
predicted
this
Ich
verspreche,
nicht
einmal
die
Sterne
hätten
das
jemals
vorhersagen
können
I'm
done
with
it,
Yoo
Ich
bin
fertig
damit,
Yoo
Man
I
can't
even
help
but
laugh
at
it
Mann,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
lachen
This
is
not
who
I
am,
my
bros
they
know
it
Das
bin
nicht
ich,
meine
Kumpels
wissen
es
So
they
try
to
get
me
back
out
of
it
Also
versuchen
sie,
mich
da
rauszuholen
Man
I'm
out
of
it
Mann,
ich
bin
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temple Worgu
Attention! Feel free to leave feedback.