Mthunzi Namba - You Gotta Have Faith - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mthunzi Namba - You Gotta Have Faith




Siyabonga Nkosi yethu, siyabong'
Сиябонга Нкоси йету, сиябонг'
Ooh hamm hamm, ooh hamm hamm
О, хамм-хамм, о, хамм-хамм
Come on
Давай
There are times, you feeling all alone
Бывают моменты, когда ты чувствуешь себя совсем одиноким
There's no one there, mh'hm
Там никого нет, ммм
Troubles wear you down, and all your strength is gone
Неприятности изматывают тебя, и вся твоя сила уходит
No song to sing, oh yeah
Нет песни, которую можно было бы спеть, о да
Just remember (you're more then a conqueror)
Просто помни (ты больше, чем завоеватель).
You gotta stand, and be strong
Ты должен выстоять и быть сильным
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
Don't you know that you've got to believe, only believe (believe, He will see you through)
Разве ты не знаешь, что ты должен верить, только верить (верь, Он доведет тебя до конца)
Don't you know that you've got to believe, ooh believe (believe, He will see you through)
Разве ты не знаешь, что ты должна верить, о, верить (верь, Он доведет тебя до конца)
Ooh just believe, believe (believe, He will see you through)
О, просто верь, верь (верь, Он доведет тебя до конца)
This is time, to let the whole wide world
Это время, чтобы позволить всему огромному миру
The battle is won (battle is won)
Битва выиграна (битва выиграна)
Lift up your voice, and sing a victory song
Возвысьте свой голос и спойте победную песню
Hallelujah (hallelujah)
Аллилуйя (аллилуйя)
You see, you gonna make it (as long as you hold on)
Видишь, у тебя все получится (пока ты держишься).
You gotta stand, and be strong
Ты должен выстоять и быть сильным
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
What you need is just faith, only faith (faith, faith to make it through)
Все, что тебе нужно, - это просто вера, только вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
You just have to hold on
Ты просто должен держаться
Have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
Имей веру, о, веру (веру, веру, чтобы пройти через это).
Don't you know that you've got to believe, believe (believe, He will see you through)
Разве ты не знаешь, что ты должен верить, верить (верь, Он доведет тебя до конца)
He'll never let you down
Он никогда тебя не подведет
Believe, ooh believe (believe, He will see you through)
Верь, о, верь (верь, Он доведет тебя до конца)
Ooh just believe, believe (believe, He will see you through)
О, просто верь, верь (верь, Он доведет тебя до конца)
Hey, just believe, believe (believe, He will see you through)
Эй, просто верь, верь (верь, Он доведет тебя до конца)
"I don't know why you came here tonight
"I don't know why you came here tonight
But I came here to give Him the praise
But I came here to give Him the praise
I came here to lift Him up
I came here to lift Him up
I came here to give him the adoration, and the praise"
I came here to give him the adoration, and the praise"
Say la, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Say la, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Say la, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Say la, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Say la, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Say la, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Say faith is what I need (faith is what I need)
Say faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Faith is what I need (faith is what I need)
Say faith is what I need (faith is what I need)
Say faith is what I need (faith is what I need)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла (ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
La, la, la, la, la, la, la (la, la, la, la, la, la, la)
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла (ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла)
Faith (faith, faith to make it through)
Вера (вера, вера, чтобы пройти через это)
Come on, don't you gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
Давай, разве тебе не нужна вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это)
If you wanna make it through
Если ты хочешь пройти через это
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
"The bible say, 'faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen'
- В Библии сказано: "Вера - это суть того, на что надеются, доказательство невидимого".
Just believing that by... when you ask something from God
Просто веря в это... когда вы просите чего-то у Бога
No matter what they say to you, you'll say I'll just hold on"
Неважно, что они тебе скажут, ты скажешь, что я просто буду держаться".
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
Never let go (never let go), never let go (never let go)
Никогда не отпускай (никогда не отпускай), никогда не отпускай (никогда не отпускай)
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
Never let go (never let go), never let go (never let go)
Никогда не отпускай (никогда не отпускай), никогда не отпускай (никогда не отпускай)
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
Never let go (never let go), never let go (never let go)
Никогда не отпускай (никогда не отпускай), никогда не отпускай (никогда не отпускай)
I'll hold on (hold on), hold on (hold on)
Я буду держаться (держаться), держаться (держаться)
I'll hold on (hold on), I'll hold on (hold on)
Я буду держаться (держаться), я буду держаться (держаться)
I'll hold on (hold on), I'll hold on (hold on)
Я буду держаться (держаться), я буду держаться (держаться)
Never let go (never let go), never let go (never let go)
Никогда не отпускай (никогда не отпускай), никогда не отпускай (никогда не отпускай)
I'll hold on (hold on), hold on (hold on)
Я буду держаться (держаться), держаться (держаться)
Hold on (hold on), hold on (hold on)
Держись (держись), держись (держись)
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
I'll hold on (I'll hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться буду держаться), я буду держаться буду держаться)
I'll hold on (hold on), hold on (I'll hold on)
Я буду держаться (держаться), держаться буду держаться)
I'll never let go (never let go), I'll never let go (never let go)
Я никогда не отпущу (никогда не отпущу), я никогда не отпущу (никогда не отпущу)
I will hold on (hold on), I'll hold on (hold on)
Я буду держаться (держаться), я буду держаться (держаться)
Hold on (hold on)
Держись (держись)
"People make promises
"Люди дают обещания
But there is One, when He makes a promise He'll keep
Но есть один момент, когда Он дает обещание, которое сдержит
Says 'I'll never leave you nor forsake you
Говорит: никогда не оставлю тебя и не покину тебя
I'll be with you until the end of the age'
Я буду с тобой до скончания века'
And his name is Jesus
И его зовут Иисус
He says, 'I stick closer then any brother'
Он говорит: держусь ближе, чем любой другой брат".
So I can tell you, if you trust Him"
Так что я могу сказать тебе, доверяешь ли ты Ему"
Just hold on (hold on), hold on (hold on)
Просто держись (держись), держись (держись)
And never let go (never let go), never let go (never let go)
И никогда не отпускай (никогда не отпускай), никогда не отпускай (никогда не отпускай)
"Let me tell you something
- Позволь мне сказать тебе кое-что
When you receive a prophecy
Когда вы получаете пророчество
It may not come to pass now
Возможно, сейчас этого не произойдет
But you know what, you must take that prophecy
Но знаешь что, ты должен принять это пророчество
Put it around your waist as a belt
Наденьте его на талию в качестве пояса
In the morning time, at noon time, in midnight hour
В утреннее время, в полдень, в полночный час
But you just hold it, you say"
Но ты просто держишь это в руках, ты говоришь"
I'll hold on (hold on), I'll hold on (I'll hold on)
Я буду держаться (держаться), я буду держаться буду держаться)
And I'll never let go (never let go), never let go (never let go)
И я никогда не отпущу (никогда не отпущу), никогда не отпущу (никогда не отпущу)
I will hold on (hold on), hold on (hold on)
Я буду держаться (держаться), держаться (держаться)
And never let go (never let go), never let...
И никогда не отпускай (никогда не отпускай), никогда не отпускай...
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
Don't you know that
Разве ты этого не знаешь
You gotta have faith, just depend on Him (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, просто положись на Него (вера, вера, чтобы пройти через это).
Come on, don't you know that
Да ладно, разве ты этого не знаешь
You gotta have faith, oh faith (faith, faith to make it through)
У тебя должна быть вера, о, вера (вера, вера, чтобы пройти через это).
Don't you know that you've got to believe, believe (believe, He will see you through)
Разве ты не знаешь, что ты должен верить, верить (верь, Он доведет тебя до конца)
You've got to believe, believe (believe, He will see you through)
Ты должен верить, верить (верь, Он доведет тебя до конца).
You need to hold on
Тебе нужно держаться
You've got to believe, believe (believe, He will see you through)
Ты должен верить, верить (верь, Он доведет тебя до конца).





Writer(s): Mthunzi Namba


Attention! Feel free to leave feedback.