Lyrics and translation Muazzez Abacı - Kanımda Kıvılcım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanımda Kıvılcım
Искра в моей крови
Kanımda
kıvılcım,
canımda
ateş
Искра
в
моей
крови,
огонь
в
моей
душе,
Dünyâma
sen
ışık
verir
gibisin
Ты
словно
озаряешь
мой
мир.
O
asîl
varlığın
meleklere
eş
Твоя
благородная
сущность
подобна
ангелам,
Cennetten
süzülüp
gelir
gibisin
Словно
с
небес
спускаешься
ты.
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Cennetten
süzülüp
gelir
gibisin
Словно
с
небес
спускаешься
ты.
Tükenmez
kaynaktır
aşkın
canımda
Твоя
любовь
- неиссякаемый
источник
в
моей
душе,
Huzurum
sonsuzdur
varsan
yanımda
Мой
покой
бесконечен,
когда
ты
рядом.
Neş'emde,
sevinçte,
heyecânımda
В
моей
радости,
счастье,
волнении,
İçimde
çağlayan
nehir
gibisin
Ты
словно
река,
что
течёт
во
мне.
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
İçimde
çağlayan
nehir
gibisin
Ты
словно
река,
что
течёт
во
мне.
Sanadır
içimde
en
sıcak
hisler
Тебе
самые
тёплые
чувства
в
моём
сердце,
Sevgimiz
gönlümde
gençliği
besler
Наша
любовь
питает
молодость
в
моей
душе.
Aşkınla
açılır
güller,
nergisler
С
твоей
любовью
распускаются
розы
и
нарциссы,
Ömrümde
çözülmez
sihir
gibisin
Ты
словно
неразгаданное
волшебство
в
моей
жизни.
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Ömrümde
çözülmez
sihir
gibisin
Ты
словно
неразгаданное
волшебство
в
моей
жизни.
Şefkâtin
bir
başka,
sevgin
bir
başka
Твоя
нежность
особенная,
твоя
любовь
особенная,
Sadâkat
sembolü
olmuşsun
aşka
Ты
стала
символом
верности
в
любви.
Destanlar
yazdırır
cansın
âşıka
Ты
- душа,
что
вдохновляет
влюблённого
на
легенды,
Sözlere
sığmayan
şiir
gibisin
Ты
словно
стих,
не
вмещающийся
в
слова.
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Te
re
lel
lel
le
le
lel
lel
Те
ре
лел
лел
ле
ле
лел
лел
Le
le
lel
lel
lel
lel
li
yâr
Ле
ле
лел
лел
лел
ли
яр
Sözlere
sığmayan
şiir
gibisin
Ты
словно
стих,
не
вмещающийся
в
слова.
Sözlere
sığmayan
şiir
gibisin
Ты
словно
стих,
не
вмещающийся
в
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Felek
date of release
14-05-1990
Attention! Feel free to leave feedback.