Lyrics and translation Muazzez Abacı - Olmaz Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmaz
ki,
bu
kadar
da
olmaz
ki
Не
может
быть,
так
не
может
быть
Yalnızlık
yaşayamam
ki
Я
не
могу
жить
в
одиночестве
Bir
ömür
böyle
mi
geçecek,
Tanrı'm?
Неужели
вся
жизнь
так
пройдет,
Боже?
Kimsesiz
yaşayamam
ki
Я
не
могу
жить
без
тебя
Uykusuz
gecelerim
Мои
бессонные
ночи
Yüreğimde
hasretin
Тоска
в
моем
сердце
Hiç
dinmiyor
gittin
gideli
Не
утихает
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Yokluğun
öyle
zor
ki
Твое
отсутствие
так
тяжело
Zaman
duruyor
sanki
Время
словно
остановилось
Hiç
geçmiyor
gittin
gideli
Не
движется
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Vurdun,
gittin
severken
Ты
ранил,
ушел,
когда
я
любила
Durma,
yeter,
geri
gel
Хватит,
остановись,
вернись
Gülerken
ağlattın
beni
giderken
Ты
заставил
меня
плакать,
когда
уходил,
улыбаясь
Vurdun,
gittin
severken
Ты
ранил,
ушел,
когда
я
любила
Durma,
yeter,
geri
gel
Хватит,
остановись,
вернись
Yaşarken
öldürdün,
canım,
giderken
Ты
убил
меня
заживо,
любимый,
когда
уходил
Yetmez
ki,
buna
gücüm
yetmez
ki
Не
хватает
сил,
у
меня
не
хватает
сил
Zamanla
yarışamam
ki
Я
не
могу
соревноваться
со
временем
Hep
beni,
beni
mi
bulacak,
Tanrı'm?
Неужели
оно
всегда
будет
находить
меня,
Боже?
Hasrete
alışamam
ki
Я
не
могу
привыкнуть
к
тоске
Sorgusuz
sualsizce
Без
вопросов
и
сомнений
Gözlerimde
gizlice
В
моих
глазах
тайком
Yaş
dinmiyor
gittin
gideli
Слезы
не
перестают
литься
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Özlemek
öyle
zor
ki
Так
тяжело
скучать
Dünya
küçüldü
sanki
Мир
словно
стал
меньше
Dar
geliyor
gittin
gideli
Мне
тесно
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Vurdun,
gittin
severken
Ты
ранил,
ушел,
когда
я
любила
Durma,
yeter,
geri
gel
Хватит,
остановись,
вернись
Gülerken
ağlattın,
canım,
giderken
Ты
заставил
меня
плакать,
любимый,
когда
уходил,
улыбаясь
Vurdun,
gittin
severken
Ты
ранил,
ушел,
когда
я
любила
Durma,
yeter,
geri
gel
Хватит,
остановись,
вернись
Yaşarken
öldürdün,
canım,
giderken
Ты
убил
меня
заживо,
любимый,
когда
уходил
Vurdun,
gittin
severken
Ты
ранил,
ушел,
когда
я
любила
Durma,
yeter,
geri
gel
Хватит,
остановись,
вернись
Gülerken
ağlattın
beni
giderken
Ты
заставил
меня
плакать,
когда
уходил,
улыбаясь
Vurdun,
gittin
severken
Ты
ранил,
ушел,
когда
я
любила
Durma,
yeter,
geri
gel
Хватит,
остановись,
вернись
Yaşarken
öldürdün,
canım,
giderken
Ты
убил
меня
заживо,
любимый,
когда
уходил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonul Ozcarkci, Yuksel Seda Akay, Vedat Ozkan Turgay
Album
Efendim
date of release
03-06-1992
Attention! Feel free to leave feedback.