Muazzez Abacı - Seni Hükm-i Ezel Aşub-i Devran Etmek İstermiş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muazzez Abacı - Seni Hükm-i Ezel Aşub-i Devran Etmek İstermiş




Seni Hükm-i Ezel Aşub-i Devran Etmek İstermiş
Ты, по велению судьбы, должен был стать причиной моих бед
Ah, seni hükmü ezel aşubu devran etmek istermiş
Ах, ты, по велению судьбы, должен был стать причиной моих бед,
Beni bahtım gibi zaru perişan etmek istermiş
Должен был сделать меня несчастной и страдающей, как и моя судьба.
Seni seni çoktan beri, acep niçin üzdün beni?
Ты, ты, уже давно... Почему же ты огорчил меня?
Ten-nen-ni-nen
Тен-нен-ни-нен
Ten-nen-ni-nen
Тен-нен-ни-нен
Ten-nen-ni-nen-ni
Тен-нен-ни-нен-ни
Te-nen-nen-ni
Те-нен-нен-ни
Yel-lel-li-lel
Йел-лел-ли-лел
Yel-lel-li-lel
Йел-лел-ли-лел
Yel-lel-li-lel-li
Йел-лел-ли-лел-ли
Ye-lel-lel-li
Йе-лел-лел-ли
Perişan etmek istermiş
Должен был сделать меня несчастной.
Meğer saki devranın füsunu işveden kastı
Оказывается, чары виночерпия судьбы были намеренными,
Beni bir cam ile rüsvayı devran etmek istermiş
Он хотел сделать меня посмешищем с помощью одной чаши вина.
Seni seni çoktan beri, acep niçin üzdün beni?
Ты, ты, уже давно... Почему же ты огорчил меня?
Ten-nen-ni-nen
Тен-нен-ни-нен
Ten-nen-ni-nen
Тен-нен-ни-нен
Ten-nen-ni-nen-ni
Тен-нен-ни-нен-ни
Te-nen-nen-ni
Те-нен-нен-ни
Yel-lel-li-lel
Йел-лел-ли-лел
Yel-lel-li-lel
Йел-лел-ли-лел
Yel-lel-li-lel-li
Йел-лел-ли-лел-ли
Ye-lel-lel-li
Йе-лел-лел-ли
Perişan etmek istermiş
Должен был сделать меня несчастной.





Writer(s): Esrar Dede, Muallim Ismail Hakkı Bey


Attention! Feel free to leave feedback.