Lyrics and translation Muazzez Abacı - Çok Yalnızım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatta
bu
ilk
aşkım,
kaderle
ilk
oyunum
Эта
любовь
— моя
первая,
эта
игра
с
судьбой
— тоже
первая,
Kırılmış
bir
dal
gibi
bükülü
kaldı
boynum
Моя
шея,
словно
ветка
сломанная,
осталась
согнутой.
Hayatta
bu
ilk
aşkım,
kaderle
ilk
oyunum
Эта
любовь
— моя
первая,
эта
игра
с
судьбой
— тоже
первая,
Kırılmış
bir
dal
gibi
bükülü
kaldı
boynum
Моя
шея,
словно
ветка
сломанная,
осталась
согнутой.
Çok
yalnızım
ama
çok,
nasıl
şey
anlayamam
Так
одинока,
но
так...
как
это,
не
могу
понять.
Öldün
mü
hiç
soran
yok,
ben
böyle
yaşayamam
Умерла
ли
я,
никто
не
спросит,
так
жить
я
не
могу.
Çok
yalnızım
ama
çok,
nasıl
şey
anlayamam
Так
одинока,
но
так...
как
это,
не
могу
понять.
Öldün
mü
hiç
soran
yok,
ben
böyle
yaşayamam
Умерла
ли
я,
никто
не
спросит,
так
жить
я
не
могу.
Dünyada
sanki
bir
ben
bir
de
bitmeyen
çilem
Будто
бы
в
мире
только
я
и
моя
бесконечная
мука,
Gözyaşı
seli
basmış
hala
dolmuyor
neden
Поток
слез
затопил
меня,
но
почему
же
он
не
кончается?
Dünyada
sanki
bir
ben
bir
de
bitmeyen
çilem
Будто
бы
в
мире
только
я
и
моя
бесконечная
мука,
Gözyaşı
seli
basmış
hala
dolmuyor
neden
Поток
слез
затопил
меня,
но
почему
же
он
не
кончается?
Çok
yalnızım
ama
çok,
nasıl
şey
anlayamam
Так
одинока,
но
так...
как
это,
не
могу
понять.
Öldün
mü
hiç
soran
yok,
ben
böyle
yaşayamam
Умерла
ли
я,
никто
не
спросит,
так
жить
я
не
могу.
Çok
yalnızım
ama
çok,
nasıl
şey
anlayamam
Так
одинока,
но
так...
как
это,
не
могу
понять.
Öldün
mü
hiç
soran
yok,
ben
böyle
yaşayamam
Умерла
ли
я,
никто
не
спросит,
так
жить
я
не
могу.
Ben
böyle
yaşayamam
Так
жить
я
не
могу.
Ben
böyle
yaşayamam...
Так
жить
я
не
могу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
Vurgun
date of release
22-05-1990
Attention! Feel free to leave feedback.