Lyrics and translation Muazzez Abacı - Şakayık
Bırak
aksın
sırma
saçın
telleri
Пусть
пряди
волос
текут
по
моей
глазури
Tak
üstüne
yazmandaki
gülleri
Надень
розы
с
надписью
на
них
Yonca
kokan
o
kınalı
elleri
Эти
руки
с
хной,
пахнущие
клевером
Kıymet
bilen
ele
uzat
Şakayık
Дай
мне
ценную
руку,
Пион.
Yonca
kokan
o
kınalı
elleri
Эти
руки
с
хной,
пахнущие
клевером
Kıymet
bilen
ele
uzat
Şakayık
Дай
мне
ценную
руку,
Пион.
Mor
şalvara
bağlamışsın
ipek
şal
Шелковая
шаль,
привязанная
к
фиолетовой
шароваре
Rengi
vurmuş,
yanakların
olmuş
al
Ты
ударил
по
цвету,
у
тебя
щеки,
эл.
Yaprak
gözlüm
dudakların
mercan
bal
Твои
губы
с
листовыми
глазами
- коралловый
мед
Güzelliğin
hep
dillerde
Şakayık
Твоя
красота
всегда
пион
на
языках
Güzelliğin
hep
dillerde
Şakayık
Твоя
красота
всегда
пион
на
языках
İnceciksin
göllerdeki
saz
gibi
Ты
худенькая,
как
тростник
в
озерах.
Yüzün
bahar,
bakışların
yaz
gibi
Твое
лицо
- весна,
твое
лицо
- лето.
Kurban
olam
cefan
bile
naz
gibi
Как
будто
я
даже
не
могу
быть
жертвой
Seni
seven
gönül
de
aç
Şakayık
Любящий
тебя
сердечный
и
голодный
пион
Seni
seven
gönül
de
aç
Şakayık
Любящий
тебя
сердечный
и
голодный
пион
Gel
Şakayık!
Sakın
gitme
ellere
Иди
сюда,
Пион!
Не
ходи
к
рукам
Güzel
adın
düşer
sonra
dillere
Твое
красивое
имя
упадет,
а
потом
на
языки
Benzeme
sen
yabandaki
güllere
Не
будь
похож
на
розы
в
дикой
природе
Sen
kırların
çiçegisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Sen
kırların
çiçeğisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Benzeme
sen
yabandaki
güllere
Не
будь
похож
на
розы
в
дикой
природе
Sen
kırların
çiçegisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Sen
kırların
çiçeğisin
Şakayık
Ты
цветок
сельской
местности,
Пион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bekir Mutlu, Zekai Tunca
Album
Şakayık
date of release
19-12-1986
Attention! Feel free to leave feedback.