Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Bilmiyorum Kimin Oğlu
Bilmiyorum Kimin Oğlu
Не знаю, чей он сын
Kara
gözleri
nasıl
da
masum,
yüreğim
çarpar
Его
карие
глаза
такие
невинные,
сердце
бьется
чаще,
Sokaktan
geçer,
içime
kor
düşer
Проходит
по
улице
- в
моей
душе
пожар.
Ona
derdimi
söyleyemem
ki,
gözünün
rengi
Не
могу
рассказать
ему
о
своих
чувствах,
цвет
его
глаз
Gönlüme
değdi,
bilmez
halimi
Коснулся
моей
души,
но
он
не
знает
о
моем
состоянии.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Kara
gözleri
nasıl
da
masum,
yüreğim
çarpar
Его
карие
глаза
такие
невинные,
сердце
бьется
чаще,
Sokaktan
geçer,
içime
kor
düşer
Проходит
по
улице
- в
моей
душе
пожар.
Ona
derdimi
söyleyemem
ki,
gözünün
rengi
Не
могу
рассказать
ему
о
своих
чувствах,
цвет
его
глаз
Gönlüme
değdi,
bilmez
halimi
Коснулся
моей
души,
но
он
не
знает
о
моем
состоянии.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Bilmiyorum
kimin
oğlu,
şeytan
diyor
kes
yolunu
Не
знаю,
чей
он
сын,
шайтан
шепчет:
"Перейди
ему
дорогу".
Seviyorum
ah,
yar
bana
günah
Люблю
его,
ах,
эта
любовь
- мой
грех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tansel Doganay, Gunay Coban
Album
Mozaik
date of release
17-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.