Muazzez Ersoy - Boş Kalan Çerçeve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Boş Kalan Çerçeve




Bırakma ellerimi
Не отпускай мои руки.
Bırakma yalnız beni
Не оставляй меня в покое
Son defa seyredeyim
Дай мне посмотреть в последний раз
O yaşlı gözlerini
Твои старые глаза
Son defa seyredeyim
Дай мне посмотреть в последний раз
O yaşlı gözlerini
Твои старые глаза
Artık bülbül ötmüyor
Соловей больше не поет
Gül dolu penceremde
В моем окне, полном роз,
Yalnız hatıran kaldı
У тебя остались только воспоминания.
Ah, boş kalan çerçevede
Ах, в кадре, который остается пустым
Artık bülbül ötmüyor
Соловей больше не поет
Gül dolu penceremde
В моем окне, полном роз,
Yalnız hatıran kaldı
У тебя остались только воспоминания.
Ah, boş kalan çerçevede
Ах, в кадре, который остается пустым
Aşkların en güzelini
Самая красивая из всех любовей
Çılgınca sevenini
Твой безумный любовник
Yalnız sende bulmuştum
Я нашел его только у тебя.
Yalnız senin olmuştum
Я был только твоим
Son defa seyredeyim
Дай мне посмотреть его в последний раз.
O yaşlı gözlerini
Твои старые глаза
Artık bülbül ötmüyor
Соловей больше не поет
Gül dolu penceremde
В моем окне, полном роз
Yalnız hatıran kaldı
У тебя остались только воспоминания.
Ah, boş kalan çerçevede
Ах, в кадре, который остается пустым
Artık bülbül ötmüyor
Соловей больше не поет
Gül dolu penceremde
В моем окне, полном роз,
Yalnız hatıran kaldı
У тебя остались только воспоминания.
Ah, boş kalan çerçevede
Ах, в кадре, который остается пустым
Artık bülbül ötmüyor
Соловей больше не поет
Gül dolu penceremde
В моем окне, полном роз,
Yalnız hatıran kaldı
У тебя остались только воспоминания.
Ah, boş kalan çerçevede
Ах, в кадре, который остается пустым





Writer(s): Ismet Nedim Saatci, Sendogan Ardic


Attention! Feel free to leave feedback.