Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Dayanılmaz Bir Çile
Dayanılmaz
bir
çile
bu
Allah'ım
Это
невыносимое
испытание,
Господи.
Sevilmeden
sevdim
yine,
suçluyum
Я
любил
его,
не
будучи
любимым,
снова
виноват.
Erişilmez
bir
kale
bu
Allah'ım
Это
недоступный
замок,
Боже
мой
Sevilmeden
sevdim
yine,
suçluyum
Я
любил
его,
не
будучи
любимым,
снова
виноват.
Dayanılmaz
bir
çile
bu
Allah'ım
Это
невыносимое
испытание,
Господи.
Sevilmeden
sevdim
yine,
suçluyum
Я
любил
его,
не
будучи
любимым,
снова
виноват.
Erişilmez
bir
kale
bu
Allah'ım
Это
недоступный
замок,
Боже
мой
Sevilmeden
sevdim
yine,
suçluyum
Я
любил
его,
не
будучи
любимым,
снова
виноват.
Işığımsın,
ümidimsin
sen
benim
Ты
мой
свет,
ты
моя
надежда,
ты
моя
Mutluluğum,
sevincimsin
sen
benim
Мое
счастье,
радость
ты
моя,
ты
моя
Sevme
dedim,
deli
gönlüm
dinlemez
Я
сказал,
не
люби,
мое
безумное
сердце
не
слушает
Kölen
bile
olamadım
ben
senin
Я
даже
не
мог
быть
твоим
рабом.
Işığımsın,
ümidimsin
sen
benim
Ты
мой
свет,
ты
моя
надежда,
ты
моя
Mutluluğum,
sevincimsin
sen
benim
Мое
счастье,
радость
ты
моя,
ты
моя
Sevme
dedim,
deli
gönlüm
dinlemez
Я
сказал,
не
люби,
мое
безумное
сердце
не
слушает
Kölen
bile
olamam
ki
ben
senin
Я
даже
не
могу
быть
твоим
рабом,
я
твой
Açamam
ki
kalbimin
kapısını
Я
не
могу
открыть
дверь
своего
сердца
Versеler
de,
alamam
tapusunu
Даже
если
они
дадут,
я
не
смогу
получить
его
право
собственности
Kıramadım
gönlümün
arzusunu
Я
не
смог
нарушить
желание
своего
сердца
Sevilmeden
sevdim
yine,
suçluyum
Я
любил
его,
не
будучи
любимым,
снова
виноват.
Açamam
ki
kalbimin
kapısını
Я
не
могу
открыть
дверь
своего
сердца
Versеler
de,
alamam
tapusunu
Даже
если
они
дадут,
я
не
смогу
получить
его
право
собственности
Kıramadım
gönlümün
arzusunu
Я
не
смог
нарушить
желание
своего
сердца
Sevilmeden
sevdim
yine,
suçluyum
Я
любил
его,
не
будучи
любимым,
снова
виноват.
Işığımsın,
ümidimsin
sen
benim
Ты
мой
свет,
ты
моя
надежда,
ты
моя
Mutluluğum,
sevincimsin
sen
benim
Мое
счастье,
радость
ты
моя,
ты
моя
Sevme
dedim,
deli
gönlüm
dinlemez
Я
сказал,
не
люби,
мое
безумное
сердце
не
слушает
Kölen
bile
olamadım
ben
senin
Я
даже
не
мог
быть
твоим
рабом.
Işığımsın,
ümidimsin
sen
benim
Ты
мой
свет,
ты
моя
надежда,
ты
моя
Mutluluğum,
sevincimsin
sen
benim
Мое
счастье,
радость
ты
моя,
ты
моя
Sevme
dedim,
deli
gönlüm
dinlemez
Я
сказал,
не
люби,
мое
безумное
сердце
не
слушает
Kölen
bile
olamadım
ben
senin
Я
даже
не
мог
быть
твоим
рабом.
Işığımsın,
ümidimsin
sen
benim
Ты
мой
свет,
ты
моя
надежда,
ты
моя
Mutluluğum,
sevincimsin
sen
benim
Мое
счастье,
радость
ты
моя,
ты
моя
Sevme
dedim,
deli
gönlüm
dinlemez
Я
сказал,
не
люби,
мое
безумное
сердце
не
слушает
Kölen
bile
olamadım
ben
senin
Я
даже
не
мог
быть
твоим
рабом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! Feel free to leave feedback.