Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Dün Gece Uzun Uzun Ağladım
Dün
gece
uzun,
uzun
Прошлой
ночью
было
долго,
долго
Seni
andım,
ağladım
Я
поминал
тебя,
я
плакал
Dün
gece
uzun,
uzun
Прошлой
ночью
было
долго,
долго
Seni
andım,
ağladım
Я
поминал
тебя,
я
плакал
Sonu
yok
yolumuzun,
ona
yandım
Нет
конца
нашему
пути,
я
сгорел
на
нем
Ona
yandım,
ağladım
Я
горел
на
нем,
я
плакал
Sonu
yok
yolumuzun,
sana
yandım
Нет
конца
нашему
пути,
я
обожжен
тобой
Bize
yandım,
ağladım
Я
горел
на
нас,
я
плакал
Kim
bilir
acımızı
Кто
знает
нашу
боль
Bu
yasak
aşkımızı
Это
наша
запретная
любовь
O
eski
şarkımızı
sana
çaldım
Я
сыграл
тебе
нашу
старую
песню.
Bize
çaldım,
ağladım
Я
играл
нам,
я
плакал
Dolaştım
sokaklarda
Я
бродил
по
улицам
Ağaran
şafaklarda
Седых
в
рассвете
Seni
senden
uzakta
sardım
Я
укутал
тебя
подальше
от
тебя
Sardım,
sardım
ağladım
Я
обнял,
я
обнял,
я
плакал
Sana
yandım
Я
сгорел
из-за
тебя
Yandım,
yandım
ağladım
Я
сгорел,
я
сгорел,
я
плакал
İmrendim
sevenlere
Я
завидую
тем,
кто
любит
Sarılıp
gidenlere
Обнял
любому,
кто
пойдет
İmrendim
sevenlere
Я
завидую
тем,
кто
любит
Sarılıp
gidenlere
Обнял
любому,
кто
пойдет
El
ele
gezenlere
baktım
Я
посмотрел
на
тех,
кто
шел
рука
об
руку
Baktım,
baktım
ağladım
Я
посмотрел,
посмотрел,
заплакал
El
ele
gezenlere
baktım
Я
посмотрел
на
тех,
кто
шел
рука
об
руку
Baktım,
baktım
ağladım
Я
посмотрел,
посмотрел,
заплакал
Kim
bilir
acımızı
Кто
знает
нашу
боль
Bu
yasak
aşkımızı
Это
наша
запретная
любовь
O
eski
şarkımızı
sana
çaldım
Я
сыграл
тебе
нашу
старую
песню.
Bize
çaldım,
ağladım
Я
играл
нам,
я
плакал
Dolaştım
sokaklarda
Я
бродил
по
улицам
Ağaran
şafaklarda
Седых
в
рассвете
Seni
senden
uzakta
sardım
Я
укутал
тебя
подальше
от
тебя
Sardım,
sardım
ağladım
Я
обнял,
я
обнял,
я
плакал
Sana
yandım
Я
сгорел
из-за
тебя
Yandım,
yandım
ağladım
Я
сгорел,
я
сгорел,
я
плакал
Kim
bilir
acımızı
Кто
знает
нашу
боль
Bu
yasak
aşkımızı
Это
наша
запретная
любовь
O
eski
şarkımızı
sana
çaldım
Я
сыграл
тебе
нашу
старую
песню.
Bize
çaldım,
ağladım
Я
играл
нам,
я
плакал
Dolaştım
sokaklarda
Я
бродил
по
улицам
Ağaran
şafaklarda
Седых
в
рассвете
Seni
senden
uzakta
sardım
Я
укутал
тебя
подальше
от
тебя
Sardım,
sardım
ağladım
Я
обнял,
я
обнял,
я
плакал
Sana
yandım
Я
сгорел
из-за
тебя
Yandım,
yandım
ağladım
Я
сгорел,
я
сгорел,
я
плакал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Album
Seçmeler
date of release
30-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.