Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökyüzünde Yalnız Gezen Yıldızlar
Einsam wandelnde Sterne am Himmel
Gökyüzünde
yalnız
gezen
yıldızlar
Einsam
wandelnde
Sterne
am
Himmel,
Yeryüzünde
sizin
kadar
yalnızım
Auf
der
Erde
bin
ich
so
einsam
wie
ihr.
Bir
haykırsam
belki
duyulur
sesim
Vielleicht
hört
man
mich,
wenn
ich
schreie,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein,
allein.
Kaderim
bu,
böyle
yazılmış
yazım
Das
ist
mein
Schicksal,
so
steht
es
geschrieben,
Hiç
kimsenin
aşkında
yoktur
gözüm
In
niemandes
Liebe
ruht
mein
Blick.
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Mein
Saitenspiel
singt
ein
Lied
der
Einsamkeit,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein,
allein.
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Mein
Saitenspiel
singt
ein
Lied
der
Einsamkeit,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein,
allein.
Tatmadığım
zevk
kalmadı
dünyada
Kein
Vergnügen
blieb
mir
auf
Erden
fremd,
Hangi
kalbe
girdimse
kaldı
izim
In
jedes
Herz,
das
ich
betrat,
blieb
meine
Spur.
Taşa
geçer
kendime
geçmez
sözüm
Meine
Worte
prägen
den
Stein,
nicht
mich,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein,
allein.
Kaderim
bu,
böyle
yazılmış
yazım
Das
ist
mein
Schicksal,
so
steht
es
geschrieben,
Hiç
kimsenin
aşkında
yoktur
gözüm
In
niemandes
Liebe
ruht
mein
Blick.
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Mein
Saitenspiel
singt
ein
Lied
der
Einsamkeit,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein,
allein.
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Mein
Saitenspiel
singt
ein
Lied
der
Einsamkeit,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Ich
bin
allein,
ich
bin
allein,
allein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! Feel free to leave feedback.