Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökyüzünde Yalnız Gezen Yıldızlar
Одинокие Звезды в Небе
Gökyüzünde
yalnız
gezen
yıldızlar
Одинокие
звезды
в
небе
блуждают,
Yeryüzünde
sizin
kadar
yalnızım
На
земле
я
так
же,
как
они,
одинока.
Bir
haykırsam
belki
duyulur
sesim
Если
б
крикнула,
может,
услышал
бы
кто-то,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинока,
я
одинока,
одинока.
Kaderim
bu,
böyle
yazılmış
yazım
Судьба
моя,
так
предначертано,
Hiç
kimsenin
aşkında
yoktur
gözüm
Ни
к
чьей
любви
не
стремлюсь
я
больше,
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Песню
одиночества
играет
мой
саз,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинока,
я
одинока,
одинока.
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Песню
одиночества
играет
мой
саз,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинока,
я
одинока,
одинока.
Tatmadığım
zevk
kalmadı
dünyada
Всех
радостей
вкусила
я
в
этом
мире,
Hangi
kalbe
girdimse
kaldı
izim
В
каждом
сердце,
где
была,
след
оставила,
Taşa
geçer
kendime
geçmez
sözüm
Камню
верю,
себе
не
верю
порой,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинока,
я
одинока,
одинока.
Kaderim
bu,
böyle
yazılmış
yazım
Судьба
моя,
так
предначертано,
Hiç
kimsenin
aşkında
yoktur
gözüm
Ни
к
чьей
любви
не
стремлюсь
я
больше,
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Песню
одиночества
играет
мой
саз,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинока,
я
одинока,
одинока.
Bir
yalnızlık
şarkısı
söyler
sazım
Песню
одиночества
играет
мой
саз,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинока,
я
одинока,
одинока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! Feel free to leave feedback.