Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Korkuyorum
Güneş
bir
başka
doğuyor
neden
bu
günlerde
Почему
солнце
восходит
к
другому
в
наши
дни
Geceler
bir
başka
alevleniyor
bu
şehirde
Ночью
в
этом
городе
вспыхивает
еще
одна
вспышка
Korkuyorum
çocuklar
gibi
savunmasız,
korkuyorum
Я
боюсь,
уязвим,
как
дети,
боюсь
Yağmurlar
yağıyor
çöllenmiş
yüreğime
Идет
дождь
в
мое
пустынное
сердце
Bir
de
kavak
yelleri
esiyor
yalnız
gönlümde
И
гривы
тополя
дуют
только
в
моих
сердцах
Aşık
mı
oluyorum
yeniden
В
любви
я
снова
Savunmasız,
korkuyorum
Беззащитный,
мне
страшно
Ah
bu
başıma
gelen
nedir?
О,
что
со
мной
случилось?
Bilmiyorum
ama
çok
korkuyorum
Я
не
знаю,
но
очень
боюсь
Kurtar
beni
Tanrım
Спаси
меня,
Боже
İçim
yanıyor
ona
tutuluyorum
Мне
больно,
я
цепляюсь
за
него
Kurtar
beni
bilirsin,
aşık
olmak
istemiyorum
Спаси
меня,
ты
знаешь,
я
не
хочу
влюбляться
Kurtar
beni
Tanrım
Спаси
меня,
Боже
İçim
yanıyor
ona
tutuluyorum
Мне
больно,
я
цепляюсь
за
него
Kurtar
beni
bilirsin,
aşık
olmaktan
korkuyorum
Спаси
меня,
ты
знаешь,
я
боюсь
влюбиться
Yağmurlar
yağıyor
çöllenmiş
yüreğime
Идет
дождь
в
мое
пустынное
сердце
Bir
de
kavak
yelleri
esiyor
yalnız
gönlümde
И
гривы
тополя
дуют
только
в
моих
сердцах
Aşık
mı
oluyorum
yeniden
В
любви
я
снова
Savunmasız,
korkuyorum
Беззащитный,
мне
страшно
Ah
bu
başıma
gelen
nedir?
О,
что
со
мной
случилось?
Bilmiyorum
ama
çok
korkuyorum
Я
не
знаю,
но
очень
боюсь
Kurtar
beni
Tanrım
Спаси
меня,
Боже
İçim
yanıyor
ona
tutuluyorum
Мне
больно,
я
цепляюсь
за
него
Kurtar
beni
bilirsin,
aşık
olmak
istemiyorum
Спаси
меня,
ты
знаешь,
я
не
хочу
влюбляться
Kurtar
beni
Tanrım
Спаси
меня,
Боже
İçim
yanıyor
ona
tutuluyorum
Мне
больно,
я
цепляюсь
за
него
Kurtar
beni
bilirsin,
aşık
olmaktan
korkuyorum
Спаси
меня,
ты
знаешь,
я
боюсь
влюбиться
Kurtar
beni
Tanrım
Спаси
меня,
Боже
İçim
yanıyor
ona
tutuluyorum
Мне
больно,
я
цепляюсь
за
него
Kurtar
beni
bilirsin,
aşık
olmaktan
istemiyorum
Спаси
меня,
ты
знаешь,
я
не
хочу
влюбляться
Kurtar
beni
Tanrım
Спаси
меня,
Боже
İçim
yanıyor
ona
tutuluyorum
Мне
больно,
я
цепляюсь
за
него
Kurtar
beni
bilirsin,
aşık
olmaktan
korkuyorum...
Спаси
меня,
ты
же
знаешь,
я
боюсь
влюбиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harun Kolçak
Attention! Feel free to leave feedback.