Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Nankör
Yazık,
yazık
senle
geçen
günlere
Жаль,
жаль
тех,
кто
с
тобой
прошел.
Yazık,
yazık
sende
kalan
yüreğime
Жаль,
жаль
мое
сердце,
которое
у
тебя
осталось
Bir
anlık
hatanla
döndük
bak
deliye
Мы
вернулись
с
твоей
ошибкой
на
мгновение,
сумасшедший.
Üzüldüm,
sana
değil
kendime
Мне
жаль,
не
тебя,
а
себя
Yazık,
yazık
senle
geçen
günlere
Жаль,
жаль
тех,
кто
с
тобой
прошел.
Yazık,
yazık
sende
kalan
yüreğime
Жаль,
жаль
мое
сердце,
которое
у
тебя
осталось
Bir
anlık
hatanla
döndük
bak
deliye
Мы
вернулись
с
твоей
ошибкой
на
мгновение,
сумасшедший.
Üzüldüm,
sana
değil
kendime
Мне
жаль,
не
тебя,
а
себя
Seni
duyar
gibiyim,
affet
der
gibisin
Я
чувствую,
что
слышу
тебя,
ты
говоришь
"прости".
Yeniden
başlayalım
aşka
der
gibisin
Давай
начнем
сначала,
как
будто
ты
говоришь
"Любовь".
Seni
duyar
gibiyim,
affet
der
gibisin
Я
чувствую,
что
слышу
тебя,
ты
говоришь
"прости".
Yeniden
başlayalım
aşka
der
gibisin
Давай
начнем
сначала,
как
будто
ты
говоришь
"Любовь".
Ama
sen
anılardan
bile
silmeye
değmez
nankör
Но
ты
не
стоишь
даже
стереть
из
воспоминаний,
неблагодарный
Nankör,
nankör
ve
de
vicdansız
birisin
Ты
неблагодарный,
неблагодарный
и
недобросовестный
Ah,
nankör
О,
неблагодарный
Nankör,
nankör
ve
de
vicdansız
birisin
Ты
неблагодарный,
неблагодарный
и
недобросовестный
Yalan,
yalan
ördü
bizim
ağımızı
Ложь,
ложь
соткала
нашу
паутину
Yalan,
yalan
bozdu
büyük
sevdamızı
Ложь,
ложь
испортили
нашу
большую
любовь
İhanet
beni
öyle
üzüp
kırmıştı
ki
Предательство
меня
так
расстроило
и
обидело
Unuttum
seni
ve
aşkımızı
Я
забыл
о
тебе
и
о
нашей
любви
Seni
duyar
gibiyim,
affet
der
gibisin
Я
чувствую,
что
слышу
тебя,
ты
говоришь
"прости".
Yeniden
başlayalım
aşka
der
gibisin
Давай
начнем
сначала,
как
будто
ты
говоришь
"Любовь".
Seni
duyar
gibiyim,
affet
der
gibisin
Я
чувствую,
что
слышу
тебя,
ты
говоришь
"прости".
Yeniden
başlayalım
aşka
der
gibisin
Давай
начнем
сначала,
как
будто
ты
говоришь
"Любовь".
Ama
sen
anılardan
bile
silmeye
değmez
nankör
Но
ты
не
стоишь
даже
стереть
из
воспоминаний,
неблагодарный
Nankör,
nankör
ve
de
vicdansız
birisin
Ты
неблагодарный,
неблагодарный
и
недобросовестный
Ah,
nankör
О,
неблагодарный
Nankör,
nankör
ve
de
vicdansız
birisin
Ты
неблагодарный,
неблагодарный
и
недобросовестный
Nankör,
nankör,
nankör
ve
de
vicdansız
birisin
Ты
неблагодарный,
неблагодарный,
неблагодарный
и
недобросовестный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakan Durguner
Album
Nankör
date of release
30-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.