Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onursuz Olmasın Aşk
Die Liebe soll nicht ehrlos sein
Bak,
yüreğime
bak
Schau,
schau
in
mein
Herz
Ateşimi
gör,
içimi
hisset
Sieh
mein
Feuer,
fühle
mein
Inneres
Hadi
hazırım
yeter
ki
onursuz
olmasın
aşk
Komm,
ich
bin
bereit,
solange
die
Liebe
nicht
ehrlos
ist
Gel,
sokağıma
gel
Komm,
komm
in
meine
Straße
Penceremi
aç,
yatağıma
gel
Öffne
mein
Fenster,
komm
in
mein
Bett
Hadi
hazırım
yeter
ki
onursuz
olmasın
aşk
Komm,
ich
bin
bereit,
solange
die
Liebe
nicht
ehrlos
ist
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boğun
eğmem
Ich
würde
für
dich
sterben,
ja
sterben,
aber
mich
niemals
beugen
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Ich
würde
die
Welt
für
dich
niederbrennen,
aber
vor
dir
verneige
ich
mich
nicht
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Ich
liebe
so
grenzenlos,
so
tief,
so
sehr,
dass
du
Angst
bekämst
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Auch
wenn
ich
zur
Wüste
austrockne,
auch
wenn
ich
in
Stücke
zerfalle,
ich
werde
nicht
besiegt
Bak,
yüreğime
bak
Schau,
schau
in
mein
Herz
Ateşimi
gör,
içimi
hisset
Sieh
mein
Feuer,
fühle
mein
Inneres
Hadi
hazırım
yeter
ki
onursuz
olmasın
aşk
Komm,
ich
bin
bereit,
solange
die
Liebe
nicht
ehrlos
ist
Gel,
sokağıma
gel
Komm,
komm
in
meine
Straße
Penceremi
aç,
yatağıma
gel
Öffne
mein
Fenster,
komm
in
mein
Bett
Hadi
hazırım
yeter
ki
onursuz
olmasın
aşk
Komm,
ich
bin
bereit,
solange
die
Liebe
nicht
ehrlos
ist
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boğun
eğmem
Ich
würde
für
dich
sterben,
ja
sterben,
aber
mich
niemals
beugen
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Ich
würde
die
Welt
für
dich
niederbrennen,
aber
vor
dir
verneige
ich
mich
nicht
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Ich
liebe
so
grenzenlos,
so
tief,
so
sehr,
dass
du
Angst
bekämst
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Auch
wenn
ich
zur
Wüste
austrockne,
auch
wenn
ich
in
Stücke
zerfalle,
ich
werde
nicht
besiegt
Ölürüm
yoluna
ölürüm
de
yine
boğun
eğmem
Ich
würde
für
dich
sterben,
ja
sterben,
aber
mich
niemals
beugen
Yakarım
dünyayı
uğruna
ama
sana
eğilmem
Ich
würde
die
Welt
für
dich
niederbrennen,
aber
vor
dir
verneige
ich
mich
nicht
Öyle
sınırsız
öyle
derin
öyle
çok
severim
ki
korkarsın
Ich
liebe
so
grenzenlos,
so
tief,
so
sehr,
dass
du
Angst
bekämst
Kuruyup
çöle
dönsem
de
pare
pare
olsam
da
yenilmem
Auch
wenn
ich
zur
Wüste
austrockne,
auch
wenn
ich
in
Stücke
zerfalle,
ich
werde
nicht
besiegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Colakoglu, Resat Rony Uzay Hepari, Fatma Sezen Yildirim
Attention! Feel free to leave feedback.