Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Sen Beni Çok Ararsın
Sen Beni Çok Ararsın
Ты будешь сильно по мне скучать
Günlerden
bir
gün
olur
Однажды
наступит
день,
İçini
yakar
hasret
Тоска
сожжет
твою
душу.
Günlerden
bir
gün
olur
Однажды
наступит
день,
İçini
yakar
hasret
Тоска
сожжет
твою
душу.
Sen
beni
çok
ararsın
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Bu
hayat
böyle
gitmez
Так
жить
невозможно,
Bir
gün
değişir
elbet
Однажды
всё
изменится,
конечно.
Sen
beni
çok
ararsın
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Sen
beni
çok
ararsın,
ah
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
ах,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Acı
tatlı
anılar
sıralanır
gözüne
Горькие
и
сладкие
воспоминания
встанут
перед
твоими
глазами,
Dalıp
dalıp
gidersin,
yaşadığın
mazine
Ты
будешь
погружаться
в
свое
прошлое.
Acı
tatlı
anılar
sıralanır
gözüne
Горькие
и
сладкие
воспоминания
встанут
перед
твоими
глазами,
Dalıp
dalıp
gidersin,
yaşadığın
mazine
Ты
будешь
погружаться
в
свое
прошлое.
Hatırlarsın
gün
gelir,
yattığını
dizime
Вспомнишь,
как
лежал
у
меня
на
коленях.
Sen
beni
çok
ararsın
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Sen
beni
çok
ararsın,
ah
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
ах,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Bir
su
gibidir
zaman
Время,
как
вода,
Elinden
akıp
gider
Утекает
сквозь
пальцы.
Bir
su
gibidir
zaman
Время,
как
вода,
Elinden
akıp
gider
Утекает
сквозь
пальцы.
Baktığın
aynalar
da
Зеркала,
в
которые
ты
смотришься,
Kalbini
yakıp
gider
Будут
жечь
твое
сердце.
Sana
benden
başkası
Любой
другой,
кроме
меня,
El
gibi
bakıp
gider
Будет
смотреть
на
тебя
равнодушно,
как
чужой.
Sen
beni
çok
ararsın
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Sen
beni
çok
ararsın,
ah
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
ах,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Acı
tatlı
anılar
sıralanır
gözüne
Горькие
и
сладкие
воспоминания
встанут
перед
твоими
глазами,
Dalıp
dalıp
gidersin,
yaşadığın
mazine
Ты
будешь
погружаться
в
свое
прошлое.
Acı
tatlı
anılar
sıralanır
gözüne
Горькие
и
сладкие
воспоминания
встанут
перед
твоими
глазами,
Dalıp
dalıp
gidersin,
yaşadığın
mazine
Ты
будешь
погружаться
в
свое
прошлое.
Hatırlarsın
gün
gelir,
yattığını
dizime
Вспомнишь,
как
лежал
у
меня
на
коленях.
Sen
beni
çok
ararsın
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Sen
beni
çok
ararsın,
ah
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
ах,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Sen
beni
çok
ararsın
Ты
будешь
сильно
по
мне
скучать,
Çok
ağlarsın
sevgilim
Много
плакать,
любимый
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.