Lyrics and translation Muazzez Ersoy - Senin İçindi
Senin İçindi
Это было ради тебя
Zannetme
kahrolup
yandığım
boşa
Не
думай,
что
я
страдала
и
мучилась
зря,
Çektiğim
acılar
senin
içindi
Все
мои
страдания
были
ради
тебя.
Zannetme
kahrolup
yandığım
boşa
Не
думай,
что
я
страдала
и
мучилась
зря,
Çektiğim
acılar
senin
içindi
Все
мои
страдания
были
ради
тебя.
Sevgi
dolu
kalbim
döndü
bir
taşa
Мое
любящее
сердце
превратилось
в
камень,
Ettiğim
isyanlar
senin
içindi
Все
мои
бунты
были
ради
тебя.
Sevgi
dolu
kalbim
döndü
bir
taşa
Мое
любящее
сердце
превратилось
в
камень,
Ettiğim
isyanlar
senin
içindi
Все
мои
бунты
были
ради
тебя.
Bir
gün
merak
edip
sormadın
bile
Ты
ни
разу
не
поинтересовался,
Demedin
çektiğin
bu
dertler
niye
Не
спросил,
отчего
эти
муки.
Bir
gün
merak
edip
sormadın
bile
Ты
ни
разу
не
поинтересовался,
Demedin
çektiğin
bu
dertler
niye
Не
спросил,
отчего
эти
муки.
Oysa
hep
tanrıya
kavuştur
diye
Ведь
все
мои
молитвы
Богу
были
о
том,
Ettiğim
dualar
senin
içindi
Чтобы
мы
были
вместе,
ради
тебя.
Oysa
hep
tanrıya
kavuştur
diye
Ведь
все
мои
молитвы
Богу
были
о
том,
Ettiğim
dualar
senin
içindi
Чтобы
мы
были
вместе,
ради
тебя.
En
güzel
duygular
senin
içindi
Самые
прекрасные
чувства
были
ради
тебя.
Bir
ömür
adadım
senin
sevgine
Я
посвятила
тебе
всю
свою
жизнь,
Uğrunda
ölsem
de
az
gelir
yine
И
даже
если
бы
умерла
за
тебя,
этого
было
бы
мало.
Ömürü
adadım
senin
sevgine
Я
посвятила
тебе
всю
свою
жизнь,
Uğrunda
ölsem
de
az
gelir
yine
И
даже
если
бы
умерла
за
тебя,
этого
было
бы
мало.
Sevda
üzerine
aşk
üzerine
О
любви,
о
страсти,
Yazdığım
şarkılar
senin
içindi
Все
мои
песни
были
ради
тебя.
Sevda
üzerine
aşk
üzerine
О
любви,
о
страсти,
Yazdığım
şarkılar
senin
içindi
Все
мои
песни
были
ради
тебя.
Bir
gün
merak
edip
sormadın
bile
Ты
ни
разу
не
поинтересовался,
Demedin
çektiğin
bu
dertler
niye
Не
спросил,
отчего
эти
муки.
Bir
gün
merak
edip
sormadın
bile
Ты
ни
разу
не
поинтересовался,
Demedin
çektiğin
bu
dertler
niye
Не
спросил,
отчего
эти
муки.
Oysa
hep
tanrıya
kavuştur
diye
Ведь
все
мои
молитвы
Богу
были
о
том,
Ettiğim
dualar
senin
içindi
Чтобы
мы
были
вместе,
ради
тебя.
Oysa
hep
tanrıya
kavuştur
diye
Ведь
все
мои
молитвы
Богу
были
о
том,
Ettiğim
dualar
senin
içindi
Чтобы
мы
были
вместе,
ради
тебя.
En
güzel
duygular
senin
içindi
Самые
прекрасные
чувства
были
ради
тебя.
En
güzel
şarkılar
senin
içindi
Самые
красивые
песни
были
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ihsan Kisac, Mikail Akkilic
Attention! Feel free to leave feedback.