Lyrics and translation MUCC - Libra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kikiude
ni
genjitsu
o
tori
В
одной
руке
я
держу
реальность
Mou
kataude
ni
doutoku
o
kazashi
В
другой
- поднимаю
знамя
добродетели
Mune
no
oku
ni
ai
o
tomoshite
atama
no
naka
de
tenbin
ni
kakeru
В
глубине
моего
сердца
я
зажигаю
любовь,
взвешивая
ее
на
весах
в
уме
Ussou
to
shigeru
yami
no
naka
В
слабых
сумерках
Jibun
no
kage
o
kakusu
you
ni
Словно
скрывая
свою
тень
Kitanai
SOROBAN
hajiku
oto
nari
hibiku
Слышится
стук
грязных
счетов
Sekai
yo
tomare
Остановись,
мир
Kanjou
wa
jama
ni
naru
dake
no
sekai
sa
Чувства
- это
всего
лишь
помеха
в
этом
мире
Uchikoroshitekure
yo
Убей
меня
Tenbin
ni
kaketa
no
wa
dare?
Кто
положил
это
на
весы?
SOROBAN
de
hajiku
no
wa
dare?
Кто
щелкает
счетами?
HAAMERUN
no
fuefuki
wa
dare?
Кто
играет
на
свирели
крысолова?
Ookami
shounen
wa
ittai
dare?
Кто
этот
мальчик,
который
лжет
о
волке?
Sonna
no
doudemo
ii
hodo
Настолько
сильно,
что
это
не
имеет
значения
Ima
kimi
o
aishiteru
yo
Но
я
люблю
тебя
сейчас
Hana
yo
ima
sakihokore
Цветок,
расцветай
сейчас
Boku
ni
oshieteokure
Научи
меня
Ima
koko
ni
ikiru
imi
o
Смысл
жизни
здесь
и
сейчас
Asu
ga
kuru
wake
o
Почему
наступает
завтра
Kikiude
ni
yokubou
o
mochi
В
одной
руке
я
держу
алчность
Mou
kataude
ni
haitoku
o
kakushi
В
другой
- скрываю
предательство
Mune
no
oku
ni
ai
o
tozaseba
Если
закрою
любовь
в
глубине
своего
сердца
Atama
no
naka
de
seija
ga
warau
Святые
будут
смеяться
в
моем
уме
Akichi
ni
saku
kenage
na
hana
Мужественный
цветок
на
пустыре
Furisosogu
hikari
o
ubau
BIRU
ga
sobietachi
Небоскреб,
заслоняющий
яркий
свет
Hitobito
wa
sono
BIRU
ni
me
o
kagayakase
Люди
смотрят
на
него
с
восхищением
Yagate
hana
wa
kokyuu
o
tometa
И
в
конце
концов
цветок
перестал
дышать
Kaze
ga
tada
yasashiku
nadeta
Ветер
лишь
нежно
гладил
его
Kaze
dake
ga
yasashiku
nareta
Только
ветер
стал
мягким
Ikiru
koto
sore
wa
Жить
- это
Nani
mo
mienai
yami
no
naka
o
samayou
you
na
Как
бродить
в
кромешной
тьме,
ничего
не
видя
Shinu
koto
sore
mo
mata
yami
Умереть
- это
тоже
тьма
Owari
wa
keshite
hajimari
dewa
nai
Конец
никогда
не
является
началом
Dakara
koso
ima
yami
o
terasu
Поэтому
я
освещаю
тьму
сейчас
Saikou
ni
naru
you
inochi
moyasu
Сжигая
свою
жизнь,
становясь
лучшим
Kagayaki
o
hanatsunda
Излучая
свет
Ikiteru
akashi
hakanaku
tsuyoku
Доказательство
жизни,
мимолетное,
но
сильное
Hana
yo
ima
sakihokore
Цветок,
расцветай
сейчас
Kimi
ga
oshietekureta
Ты
научила
меня
Ima
koko
ni
ikiru
imi
o
Смысл
жизни
здесь
и
сейчас
Asu
ga
kuru
wake
o
Почему
наступает
завтра
Itsunohika
shiniyuku
boku
wa
Когда-нибудь
я
умру
Kimi
ni
nani
ga
dekiru
darou
Что
ты
тогда
сможешь
сделать
для
меня?
Hi
wa
nobori
hikari
wo
sosogu
Солнце
встает,
заливая
все
светом
Towa
ni
kono
sekai
ni
Навечно
в
этом
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaguchi Masaaki, Tatsuro
Album
Shion
date of release
25-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.