Lyrics and translation MUCC - My WORLD - Aku MIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My WORLD - Aku MIX
Мой МИР - Aku MIX
あの小さな部屋で夢を見ていた
В
той
маленькой
комнате
я
видел
сны,
眩しすぎる空が遠く感じた
Слишком
яркое
небо
казалось
таким
далеким.
虚しさが
痛かった
Пустота
причиняла
боль.
狂った素晴らしい世界で
В
этом
безумном,
прекрасном
мире
君の笑顔を
探してる
Я
ищу
твою
улыбку.
Ah
ah
戸惑い中
叫んでいる
Ах,
ах,
в
смятении
кричу.
歪んだ素晴らしい世界で
В
этом
искаженном,
прекрасном
мире
憂鬱を今
殴り飛ばせ
Сейчас
я
прогоню
свою
меланхолию.
Ah
ah
くすんだ景色にサヨナラを
Ах,
ах,
прощай,
тусклый
пейзаж.
とめどない不安と容赦ない太陽
Бесконечная
тревога
и
беспощадное
солнце,
喉が渇いてる
夏草達も
Пересохло
в
горле.
Даже
летние
травы
僕らのくぐる虹
花が笑って
Радуга,
под
которой
мы
проходим,
цветы
улыбаются,
照らし出す明日への架け橋になり
Освещая
мост
в
завтрашний
день,
足跡が微笑んだ
И
мои
следы
улыбнулись.
壊れた素晴らしい世界に
В
этом
разрушенном,
прекрасном
мире
叩きつける無情の雨よ
Обрушивается
безжалостный
дождь.
Ah
ah
全てを流してくれないか
Ах,
ах,
не
смоешь
ли
ты
всё?
戻らぬ素晴らしい世界と
С
этим
невозвратным,
прекрасным
миром
и
後悔を映す蜃気楼
Миражом,
отражающим
сожаления.
Ah
ah
戸惑いをもっとぼかしてくれ
Ах,
ах,
развей
мою
смятение
ещё
сильнее.
雨上がりの都会にそっと咲いた虹と
С
радугой,
тихо
распустившейся
в
городе
после
дождя,
и
たやすく声を上げて叫ぶことができれば
Если
бы
было
так
легко
поднять
голос
и
кричать,
どんなに楽なんだろうって
Как
бы
это
было
просто.
そんなジレンマ抱えたパラレルワールドに迷い込んだ
Я
заблудился
в
параллельном
мире,
полном
таких
дилемм.
偶然を必然と偽って一時
凌ぎ
Выдавая
случайность
за
необходимость,
я
временно
спасаюсь,
やがて化けの皮剥がれて
笑顔はとうに消えて
Но
вскоре
маска
спадает,
и
улыбка
давно
исчезла.
取り残された厄介なブツを流し込んで
繋ぎ止め
時は流れ
Вливая
оставшийся
ненужный
хлам,
я
поддерживаю
связь,
и
время
течет.
容赦ない太陽にぶっ刺されまくって焼かれまくってもまだ足んねえ
Даже
если
беспощадное
солнце
пронзает
меня
и
сжигает,
этого
всё
ещё
недостаточно.
こんなんじゃ消えらんねぇ
Так
я
не
исчезну.
狂った素晴らしい世界で
В
этом
безумном,
прекрасном
мире,
壊れた素晴らしい世界で
В
этом
разрушенном,
прекрасном
мире
君の笑顔を探している
Я
ищу
твою
улыбку.
狂った素晴らしい世界で
В
этом
безумном,
прекрасном
мире
心の糸繋ぎ止める
Я
держу
нити
своей
души.
Ah
ah
後悔を運ぶ風が吹く
Ах,
ах,
дует
ветер,
несущий
сожаления.
愛しい素晴らしい世界で
В
этом
любимом,
прекрасном
мире
無くした想いに花束を
Я
дарю
букет
потерянным
чувствам.
Ah
ah
全てを受け入れ生きてゆけ
Ах,
ах,
прими
всё
и
живи
дальше.
雨上がりの都会にそっと消えた君と
С
тобой,
тихо
исчезнувшей
в
городе
после
дождя,
и
狂った素晴らしい世界で
В
этом
безумном,
прекрасном
мире
歪んだ素晴らしい世界で
В
этом
искаженном,
прекрасном
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaaki Yaguchi (pka Miya), Satoshi Takayasu (pka Satochi)
Album
Aku
date of release
10-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.