Lyrics and translation MUCC - Ranchu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohire
wo
midashi
Хвост
заметив,
Yuuga
ni
oyogu
wa
nayamashi
Ranchuu
Грациозно
плывет
капризная
золотая
рыбка.
Ohire
wo
midashi
Хвост
заметив,
Yuuga
ni
oyogu
wa
nayamashi
Ranchuu
Грациозно
плывет
капризная
золотая
рыбка.
Ohire
wo
midashi
Хвост
заметив,
Yuuga
ni
oyogu
wa
nayamashi
Ranchuu
Грациозно
плывет
капризная
золотая
рыбка.
Ohire
wo
midashi
Хвост
заметив,
Yuuga
ni
oyogu
wa
nayamashi
Ranchuu
Грациозно
плывет
капризная
золотая
рыбка.
Nyuuhakushoku
no
yuuwaku
ni
toketa
Молочно-белым
соблазном
растаял,
Fukai,
fukai,
aka
Глубокий,
глубокий,
красный.
Kenagesa
enji
yuuwaku
ni
toketa
Жалкая
киноварь,
соблазном
растаяла,
Akai
akai
uso
Красная,
красная
ложь.
Ratai
wo
sarashi
Цвета
тело
обнажив,
Hiwai
ni
oyogu
nagekawashi
Ranchuu
Странно
плывет,
извиваясь,
золотая
рыбка.
Ratai
wo
sarashi
Цвета
тело
обнажив,
Hiwai
ni
oyogu
nagekawashi
Ranchuu
Странно
плывет,
извиваясь,
золотая
рыбка.
Ni
nari
sagari
douka
shichimatta
Склонив
голову,
будто
бы
стыдясь.
Kobore
ochiru
ano
kankaku
wo,
То
чувство,
когда
что-то
переполняет,
Oboete
oboreta
atsui
natsu
Помню,
утопал
в
знойном
лете.
Nani
ga
bokukaetan'da?
Что
же
меня
изменило?
Kobore
ochiru
ano
atsui
yoru,
То
чувство
переполнения
той
жаркой
ночью,
Ushiro
metasa
wo
BIN
ni
tsume
Замешкавшись,
в
мусорку
бросил,
Umi
ni
nagashite
В
море
отправил.
Kobore
ochiru
ano
kankaku
wo,
То
чувство,
когда
что-то
переполняет,
Oboete
oboreta
atsui
natsu
Помню,
утопал
в
знойном
лете.
Nani
ga
boku,
kaetan'da?
Что
же
меня
изменило?
Kobore
ochiru
ano
atsui
yoru,
То
чувство
переполнения
той
жаркой
ночью,
Ushiro
metasa
wo
BIN
ni
tsume
Замешкавшись,
в
мусорку
бросил,
Umi
ni
nagashite
sutetan'da
В
море
отправил,
выбросил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yaguchi Masaaki, Tatsuro
Album
Zekuu
date of release
12-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.