Lyrics and translation MUCC - Tatoeba Bokuga Inakattara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatoeba Bokuga Inakattara
Если бы меня не было
それはふとして耳をかすめた言葉
Эти
слова
случайно
промелькнули
у
меня
в
ушах,
胸を塗り潰す様な気分でした
словно
краской
залили
мою
душу.
全然薄まる事のない記憶
Это
воспоминание
никак
не
меркнет,
半分君と分けてもいいな
я
бы
с
радостью
поделился
им
с
тобой
напополам.
例えば僕が居なくなった世界で
Например,
в
мире,
где
меня
нет,
Twilight
簡単な答えさ
and
she
will
never
cry
Сумерки.
Простой
ответ,
и
ты
никогда
не
заплачешь.
曇りないキャンバスに咲いていた花は佇んで
На
чистом
холсте
расцвели
цветы,
застыв
в
ожидании.
季節は巡りめくるめく日々に追われ
Времена
года
сменяют
друг
друга
в
головокружительном
вихре
дней,
ヒラヒラと舞う悪夢は現の夢
порхающий
кошмар
– это
сон
наяву.
だんだん心中願望が溢れてく
Меня
всё
больше
переполняет
желание
умереть
вместе
с
тобой.
愛してんだよ
未来永劫ここに居てずっと
Я
люблю
тебя.
Оставайся
здесь
со
мной
вечно.
例えば僕が居なくなった世界で
Например,
в
мире,
где
меня
нет,
Twilight
簡単な答えさ
and
you
will
never
cry
Сумерки.
Простой
ответ,
и
ты
никогда
не
заплачешь.
この空に描いた小さな羽で飛べるから
Ведь
я
могу
взлететь
на
маленьких
крыльях,
нарисованных
в
этом
небе.
「一番じゃなくていいよ
ただ見つけてほしくて」
«Мне
не
нужно
быть
первым,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
нашла.»
例えば僕が居なくなった世界で
Например,
в
мире,
где
меня
нет,
Twilight
君は産まれ散って泣いていたアカシア
Сумерки.
Ты
рождаешься,
увядаешь
и
плачешь,
как
акация.
壊れたキャンバスで寄り添う二人は風に舞って
На
разорванном
холсте
две
фигуры,
прижавшись
друг
к
другу,
кружатся
на
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.