MUCC - Utagoe - translation of the lyrics into Russian

Utagoe - MUCCtranslation in Russian




Utagoe
Песня голоса
Hakanaku naki karyuku semishigure
Нежный плач, мелкий, как осенний моросящий дождь,
Kara wo nugisute setsuna sakebu
Сбрасывает маску, кричит мгновенно,
Oshibana no yotsuba mitai ni yuu'utsu na shounen ni
Как четырехлистный клевер, засушенный в книге,
Gira tsuka hizashi ga katari kaketa
Лучи заходящего солнца рассказывают печальному мальчику,
Yasashii uta ga kikoete konai nara utaeba ii sou darou?
Если не слышно доброй песни, может быть, надо спеть ее?
Me ga kurama hodo ni zettai no taiyou
Солнце, ослепительное, совсем как больные глаза,
Kogesuita kage ga moete yuku
Подпаленные тени сгорают,
Ikuru kachi mo nai you na sekai wo ashiteru
Я люблю мир, в котором нет смысла жить,
Minamo ni utsuru aojiroi hikari
Бледный свет, отраженный на поверхности спокойной воды,
Tadayoi egaku hikari no sutakkkato
Дрейфующий рисунок, светлое стаккато,
Shizuka ni yasamu you ni kagayaki wo owaraseta
Оно тихо угасало, как будто засыпая,
Chiisana hotaru wa mizu e shizuma
Маленький светлячок падает в воду.
Inochi mijikashi shinon douto hauringu sasete utaou
Жизнь коротка, пусть смерть звонит в колокола, пусть я пою,
Ansambaru wo kakinarasu oretachi no shoudou
Наш ансамбль звучит, наша душа,
Yuudachi no niji wo hizumasete
Растягивая радугу ливня,
Istuka wa shinde nakunacchi mau no nara
Если когда-нибудь мне суждено умереть и исчезнуть,
Waga mama ni gamushara ni warae
Я буду смеяться, глупо и самонадеянно,
Taisetsu na mono ga wakaranai kimi yo
Ты, кто не знает, что для тебя важно,
Kegare wo shiranu junsuimiku ga toutoi da nante uso daro
Невинный источник, не знающий скверны, который будто бы чист, какая ложь,
Me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
Солнце, ослепительное, совсем как больные глаза,
Kogesuita kage ga moete yuku
Подпаленные тени сгорают,
Ikiru kachi mo nai you na sekai wo ashiteru
Я люблю мир, в котором нет смысла жить,
Ansamburu kakinararku oretachi no shoudou
Наш ансамбль звучит, наша душа,
Sakeba koe mo kokoro mo kareru made
Пока не осипнет голос, пока не высохнет сердце,
Hachigatsu no sora ni kiehateta semishigure nukegara wo nokoshite
В августовском небе исчезал моросящий дождь, оставляя после себя пустую оболочку,
Takasugiru sora
Небо слишком высокое.





Writer(s): Satoshi Takayasu (pka Satochi), Masaaki Yaguchi (pka Miya), Tatsuro Iwakami (pka Tatsuro)


Attention! Feel free to leave feedback.