MUCC - taboo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MUCC - taboo




taboo
taboo
回る扇風機 乾く君の汗 髪を撫でながら 寝息 重ね 胸のかさぶたを 細くなぞる指 くちづけ 不意を刺し 声を奪う さぁ 心を 剥がそう
Spin fans dry your sweat caress your hair while you sleep chests overlapping fingers gently trace the scar on your chest an unexpected kiss steals your voice let's go now peel back your heart
Good night このままずっと 眠れたら 世界中が忘れ去った この部屋で
Good night if we could sleep forever we'd be forgotten by the world in this room
求め合って 傷つけあって 他に何もいらないよ 遠くへ行きたいね 綺麗な星がいいね そこからこの街を夢にみよう 夜明けが飲み込む前に
We'll seek and wound each other we need nothing else let's go far away somewhere with pretty stars where we can dream of this city before the break of dawn engulfs us
Good night このままそっと 消えたいよ 世界中を騙しきって この部屋で 抱きしめあって くちづけあって それだけあればいいよ
Good night let us gently vanish together deceiving the world in this room embracing and kissing that's all we need
正解と不正解をぼんやり考えていた 悲劇も喜劇もなんだか全部悲しく思えて
Vaguely pondering what's right and wrong both tragedy and comedy seem somehow sad
目に映る全ての出来事と記憶の中の点と点が繋がった先には いつも 笑っている君がいるんだ このままずっと このままそっと
Every event I see and the memories I hold the dots and lines connect to form a picture of you always smiling let's stay like this let's disappear together
Good bye さよならなんてもう 意味ないよ
Good bye goodbyes are meaningless
昨日も今日も明日も未来も 過去になって 忘れてくって わかってるって それでも愛してるよ 遠く蝉の声 夏の終わり
Yesterday today tomorrow the future will be the past we'll forget I know but still I love you distant cicadas summer's end






Attention! Feel free to leave feedback.