Lyrics and translation Mucha - Je Mi To Brácha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Mi To Brácha
My Brother
Kolikrát
půjdu
se
mejt
How
many
times
will
I
wash
Než
smyju
tu
špínu
Before
I
wash
away
the
dirt
Kolikrát
chce
se
mi
blejt
How
many
times
do
I
want
to
puke
Když
sežeru
prejt
When
I
eat
stew
Kolikrát
mám
plný
dřez
How
many
times
is
my
sink
full
A
ten
je
plný
splínu
And
it's
full
of
gloom
Voňavej
zelenej
skejt
Sweet
green
skate
Hlava
je
plná
v
lihu
My
head
is
full
of
alcohol
Kolikrát
je
mi
to
léto
How
many
times
is
it
summer
Když
začalo
léto
When
the
summer
started
Kolikrát
je
mi
to
jedno
How
many
times
do
I
not
care
Když
je
mi
to
léto
When
it's
the
summer
Kolikrát
je
mi
to
léto
How
many
times
is
it
summer
Když
vrátí
se
brácha
When
my
brother
returns
Z
výlevky
zbytky
tvých
vlasů
na
levnou
krásu
From
the
sink
the
remnants
of
your
hair
for
cheap
beauty
Chtěl
jsem
to
ráno
I
wanted
it
this
morning
Kdy
naposled
snídal
si
When
was
the
last
time
you
had
breakfast
že
už
ti
nezavolám
to
tell
you
Pro
jednu
pitomou
holku
that
I
won't
call
you
anymore
Proválet
svý
touhy
To
roll
around
with
my
desires
for
Ztratil
jsem
všechno
One
stupid
girl
O
čem
doma
si
snil
I
lost
everything
A
teď
je
mi
to
What
did
you
dream
about
at
home
Kolikrát
není
tu
brácha
And
now
it's
Když
zavřeli
stánek
How
many
times
is
my
brother
not
here
Není
to
fuk
When
they
closed
the
stand
že
není
kam
jít
It
doesn't
matter
Ani
s
holkou
co
nemá
kam
jít
that
there's
nowhere
to
go
Kolikrát
není
tu
kámen
Not
even
with
a
girl
who
has
nowhere
to
go
No
není
tu
kámen
How
many
times
is
there
no
stone
Kolikrát
půjdu
se
lejt
No
there's
no
stone
Než
vrátí
se
léto
How
many
times
will
I
go
to
pour
Chtěl
jsem
to
léto
Before
summer
returns
Kdy
vrátil
se
brácha
I
wanted
the
summer
Za
každou
cenu
When
my
brother
came
back
Leje
v
neděli
lejt
At
any
cost
Pro
jednu
šunkovou
rolku
Raining
on
Sunday
A
pro
jeden
úsměv
For
one
ham
roll
A
jak
říkal
David
Bowie
And
for
one
smile
"It
is
too
late"
And
as
David
Bowie
said
A
teď
je
mi
to
léto
"It
is
too
late"
Hraju
si
písničky
svý
And
now
it's
the
summer
Pro
sebe
sobě
si
sám
I
play
my
own
songs
Sem
si
je
pro
sebe
psal
For
myself
and
myself
alone
Mám
je
tak
rád
I
wrote
them
for
myself
Tak
pozhasínej
I
love
them
so
much
Můj
brácha
So
turn
off
the
lights
Zas
není
kam
jít
My
brother
Je
mi
to
kámen
There's
nowhere
to
go
again
Na
kameni
brácha
postává
The
stone
is
weighing
on
me
Prosím
tě
pozhasínej
Please
turn
off
the
lights
Já
půjdu
se
mejt
I'll
go
wash
myself
A
co
bude
dál
And
what
will
happen
next
Chtěl
jsem
to
léto
I
wanted
the
summer
Kdy
vrátil
se
brácha
When
my
brother
came
back
Za
každou
cenu
leje
It's
raining
at
any
cost
V
neděli
lejt
Raining
on
Sunday
Pro
jednu
šunkovou
rolku
For
one
ham
roll
A
pro
jeden
úsměv
And
for
one
smile
A
jak
říkal
David
Bowie
And
as
David
Bowie
said
"It
is
too
late"
"It
is
too
late"
Chtěl
jsem
to
ráno
I
wanted
it
this
morning
Kdy
došla
nám
sádra
When
we
ran
out
of
plaster
Chtěl
jsem
se
ráchat
I
wanted
to
bathe
S
bráchou
půjdem
se
mejt
My
brother
and
I
will
go
and
wash
Už
není
co
pejt
There's
nothing
left
to
eat
A
není
tu
sádra
And
there's
no
plaster
A
tak
zítra
u
stánků
And
so
tomorrow
at
the
stalls
A
teď
je
mi
to
brácha
And
now
it's
my
brother
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved, Nikola Mucha
Album
Nána
date of release
07-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.