Lyrics and translation Mucha - Je Mi To Brácha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Mi To Brácha
Мне брат заменит всё
Kolikrát
půjdu
se
mejt
Сколько
раз
ещё
мне
мыться,
Než
smyju
tu
špínu
Чтобы
смыть
всю
эту
грязь?
Kolikrát
chce
se
mi
blejt
Сколько
раз
меня
стошнило,
Když
sežeru
prejt
Когда
я
объелся
до
отвала?
Kolikrát
mám
plný
dřez
Сколько
раз
моя
раковина
A
ten
je
plný
splínu
Была
полна
твоих
осколков?
Voňavej
zelenej
skejt
Твой
скейт,
зелёный
и
пахнущий,
Hlava
je
plná
v
lihu
Моя
голова,
полная
алкоголя.
Kolikrát
je
mi
to
léto
Сколько
раз
я
чувствовал
это
лето,
Když
začalo
léto
Когда
лето
только
начиналось?
Kolikrát
je
mi
to
jedno
Сколько
раз
мне
было
всё
равно,
Když
je
mi
to
léto
Когда
ко
мне
приходило
лето?
Kolikrát
je
mi
to
léto
Сколько
раз
я
чувствовал
это
лето,
Když
vrátí
se
brácha
Когда
возвращался
мой
брат?
Z
výlevky
zbytky
tvých
vlasů
na
levnou
krásu
В
раковине
- остатки
твоих
волос,
дешёвая
красота,
Chtěl
jsem
to
ráno
Я
хотел
сказать
тебе
утром,
Kdy
naposled
snídal
si
Когда
ты
последний
раз
завтракала,
S
tebou
ti
říct
Сказать
тебе,
že
už
ti
nezavolám
Что
больше
не
позвоню.
Pro
jednu
pitomou
holku
Ради
одной
глупой
девчонки
Proválet
svý
touhy
Я
растратил
все
свои
желания.
Ztratil
jsem
všechno
Я
потерял
всё,
O
čem
doma
si
snil
О
чём
мечтал
дома.
A
teď
je
mi
to
И
теперь
мне
всё
равно.
Kolikrát
není
tu
brácha
Сколько
раз
не
было
брата,
Když
zavřeli
stánek
Когда
закрывали
ларёк?
Není
to
fuk
Не
всё
равно,
že
není
kam
jít
Что
некуда
идти,
Ani
s
holkou
co
nemá
kam
jít
Даже
с
девчонкой,
которой
некуда
идти.
Kolikrát
není
tu
kámen
Сколько
раз
не
было
камня...
No
není
tu
kámen
Нет,
камня
не
было.
Kolikrát
půjdu
se
lejt
Сколько
раз
я
буду
напиваться,
Než
vrátí
se
léto
Пока
не
вернётся
лето?
Chtěl
jsem
to
léto
Я
ждал
это
лето,
Kdy
vrátil
se
brácha
Когда
вернулся
мой
брат.
Za
každou
cenu
Любой
ценой,
Leje
v
neděli
lejt
В
воскресенье
напиваться,
Pro
jednu
šunkovou
rolku
Ради
одного
рулета
с
ветчиной
A
pro
jeden
úsměv
И
одной
улыбки.
A
jak
říkal
David
Bowie
И
как
говорил
Дэвид
Боуи,
"It
is
too
late"
"It
is
too
late".
A
teď
je
mi
to
léto
И
теперь
это
лето
для
меня.
Hraju
si
písničky
svý
Я
играю
свои
песни,
Pro
sebe
sobě
si
sám
Для
себя,
себе,
сам.
Sem
si
je
pro
sebe
psal
Я
написал
их
для
себя,
Mám
je
tak
rád
Я
так
их
люблю.
Tak
pozhasínej
Так
выключи
свет,
Zas
není
kam
jít
Опять
некуда
идти.
Je
mi
to
kámen
Мне
всё
равно,
как
камень.
Na
kameni
brácha
postává
Мой
брат
стоит
на
камне.
Prosím
tě
pozhasínej
Пожалуйста,
выключи
свет,
Já
půjdu
se
mejt
Я
пойду
умоюсь.
A
co
bude
dál
А
что
будет
дальше?
Chtěl
jsem
to
léto
Я
ждал
это
лето,
Kdy
vrátil
se
brácha
Когда
вернулся
мой
брат.
Za
každou
cenu
leje
Любой
ценой
он
будет
пить,
V
neděli
lejt
В
воскресенье
пить,
Pro
jednu
šunkovou
rolku
Ради
одного
рулета
с
ветчиной
A
pro
jeden
úsměv
И
одной
улыбки.
A
jak
říkal
David
Bowie
И
как
говорил
Дэвид
Боуи,
"It
is
too
late"
"It
is
too
late".
Chtěl
jsem
to
ráno
Я
хотел
сказать
тебе
утром,
Kdy
došla
nám
sádra
Когда
у
нас
кончилась
штукатурка.
Chtěl
jsem
se
ráchat
Я
хотел
наслаждаться,
S
bráchou
půjdem
se
mejt
С
братом
мы
пойдём
мыться.
Už
není
co
pejt
Больше
не
о
чем
просить,
A
není
tu
sádra
И
штукатурки
нет.
A
tak
zítra
u
stánků
И
так
завтра
у
ларьков.
A
teď
je
mi
to
brácha
И
теперь
мне
брат
заменит
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Nedved, Nikola Mucha
Album
Nána
date of release
07-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.