Lyrics and translation Muchachito Bombo Infierno - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
sé
que
no
estás
no
puedo
dormir
Так
как
знаю,
что
тебя
нет
рядом,
не
могу
уснуть
Y
como
sé
como
soy
me
quedo
despierto
И
так
как
знаю
себя,
не
смыкаю
глаз
Quierp
creer
que
en
la
luna
yo
jamás
de
tí
me
sienta
lejos
Хочу
верить,
что
на
луне
я
никогда
не
чувствую
себя
далеко
от
тебя
Me
sienta
aire
en
movimiento
Чувствую
себя
воздухом
в
движении
Que
corre
por
mis
pies
Который
струится
по
моим
ногам
Como
tú
me
quieres
no
me
quiera
nadie
más
Как
ты
меня
любишь,
никто
больше
не
полюбит
Como
tú
me
cantas
al
oído
Как
ты
мне
поешь
на
ушко
Quiero
acurrucarme
y
quitarme
el
miedo
Хочу
прижаться
к
тебе
и
избавиться
от
страха
Perder
frío
en
tu
obligo
Согреться
в
твоем
лоне
Y
acariciarte,
que
ya
he
venío
И
ласкать
тебя,
ведь
я
уже
пришел
Y
hacerte
enloquecer
И
свести
тебя
с
ума
Que
pierdas
la
cabeza
y
que
no
sepas
lo
que
hacer
Чтобы
ты
потеряла
голову
и
не
знала,
что
делать
Que
nos
pongan
manteles
y
tú
no
sepas
que
comer
Чтобы
нам
накрыли
стол,
а
ты
не
знала,
что
есть
Aire
y
aire
Воздух
и
воздух
Como
escuchar
de
lejos
un
grifo
y
su
goteo
Как
будто
слышу
издалека
капающий
кран
No
estás
y
me
desvelo
Тебя
нет,
и
я
не
сплю
Aire,
aire
me
das
Воздух,
воздух
ты
мне
даешь
Como
sé
que
no
estás
no
puedo
dormir
Так
как
знаю,
что
тебя
нет
рядом,
не
могу
уснуть
Y
como
sé
como
soy
me
quedo
despierto
И
так
как
знаю
себя,
не
смыкаю
глаз
Quierp
creer
que
en
la
luna
yo
jamás
de
tí
me
sienta
lejos
Хочу
верить,
что
на
луне
я
никогда
не
чувствую
себя
далеко
от
тебя
Me
sienta
aire
en
movimiento
Чувствую
себя
воздухом
в
движении
Que
corre
por
mis
pies
Который
струится
по
моим
ногам
Levanta
mi
cabeza
y
me
la
pone
del
revés
Поднимаешь
мою
голову
и
переворачиваешь
ее
Me
ponen
los
manteles
y
yo
no
se
lo
qué
comer
Мне
накрывают
стол,
а
я
не
знаю,
что
есть
Aire
y
aire
Воздух
и
воздух
Como
escuchar
de
lejos
un
grifo
y
su
goteo
Как
будто
слышу
издалека
капающий
кран
No
estás
y
me
desvelo
Тебя
нет,
и
я
не
сплю
Aire,
aire
me
das
Воздух,
воздух
ты
мне
даешь
Fumando
cacharros
no
me
puedo
dormir
Курю
косяки
и
не
могу
уснуть
Recuerdo
los
sabores
que
me
sé
yo
de
tí
Вспоминаю
твои
вкусы,
которые
я
знаю
Si
de
tí
me
siento
lejos
Если
я
чувствую
себя
далеко
от
тебя
Y
yo
quiero
volver,
y
yo
quiero
venir
И
я
хочу
вернуться,
и
я
хочу
прийти
Y
sea
lo
que
sea
quiero
hacerte
feliz
И
что
бы
ни
было,
хочу
сделать
тебя
счастливой
Canta
lo,
lo,
lo
Пою
ло,
ло,
ло
Que
pierdas
la
cabeza
y
no
sepamos
lo
que
hacer
Чтобы
ты
потеряла
голову
и
мы
не
знали,
что
делать
Nos
pongan
los
manteles
y
no
sepamos
qué
comer
Нам
накрыли
стол,
а
мы
не
знаем,
что
есть
Aire
y
aire
Воздух
и
воздух
Como
escuchar
de
lejos
un
grifo
y
su
goteo
Как
будто
слышу
издалека
капающий
кран
No
estás
y
me
desvelo
Тебя
нет,
и
я
не
сплю
Aire,
aire
me
das
Воздух,
воздух
ты
мне
даешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Perera Viedma
Attention! Feel free to leave feedback.