Muchy - Galanteria - 2005 Version / Remastered - translation of the lyrics into German




Galanteria - 2005 Version / Remastered
Galanteria - 2005 Version / Remastered
Galanteria,
Galanterie,
Pasmanteria,
Posamentierwaren,
Kokieteria,
Koketterie,
Biżuteria,
Schmuckkunst,
Mów mi tak, Ci nie powiem, ze masz przestać,
Sag mir Ja, bis ich dir nicht sage, du sollst aufhören,
Mów mi tak, nie położę nas spać,
Sag mir Ja, bis ich uns nicht schlafen lege,
nie położę nas spać!
ich lege uns nicht schlafen!
Galanteria,
Galanterie,
Pasmanteria,
Posamentierwaren,
Papeteria,
Papeterie,
Sztukateria,
Stuckarbeiten,
Boazeria,
Holzverkleidung,
Galanteria,
Galanterie,
Mów mi tak, Ci nie powiem, że masz przestać,
Sag mir Ja, bis ich dir nicht sage, du sollst aufhören,
Mów mi tak, nie położę nas spać,
Sag mir Ja, bis ich uns nicht schlafen lege,
nie położę nas spać!
ich lege uns nicht schlafen!
Chodź i powiedz mi słowa słodkie
Komm und sag mir Worte, süß
jak Delicje, o których wiemy tylko my,
wie Delicje, von denen nur wir wissen,
Chodź i powiedz mi słowa słodkie
Komm und sag mir Worte, süß
jak Delicje, o których wiemy tylko my!
wie Delicje, von denen nur wir wissen!
Niech moje biszkoptowe serce, owinięte ciasną folią będzie ciepłe,
Lass mein Biskuitherz, eng in Folie gewickelt, warm sein,
Niech moje biszkoptowe serce, owinięte ciasną folią będzie ciepłe!
Lass mein Biskuitherz, eng in Folie gewickelt, warm sein!
Galanteria!
Galanterie!





Writer(s): Michal Wiraszko, Szymon Piotr Waliszewski, Piotr Maciejewski


Attention! Feel free to leave feedback.