Mud Digger feat. Big Matt - Long Road - translation of the lyrics into German

Long Road - Mud Digger feat. Big Matttranslation in German




Long Road
Langer Weg
Growin up I've seen a lot of things in life
Als ich aufwuchs, habe ich viele Dinge im Leben gesehen
I've seen the good
Ich habe das Gute gesehen
I've seen the bad
Ich habe das Schlechte gesehen
I've seen the happy
Ich habe das Glückliche gesehen
And I've seen the sad
Und ich habe das Traurige gesehen
But through it all, I'm just blessed to be alive man
Aber trotz allem bin ich einfach nur gesegnet, am Leben zu sein, Mann
Now I've been ridin down these roads
Nun, ich bin diese Straßen entlanggefahren
Lookin for some peace of mind
Auf der Suche nach etwas Seelenfrieden
Steady thinkin bout my future
Ständig über meine Zukunft nachdenkend
What would take for me to shine
Was es braucht, damit ich glänzen kann
I ain't lookin for no friends
Ich suche keine Freunde
I ain't lookin for no pity
Ich suche kein Mitleid
Trust in no one but my family and
Ich vertraue niemandem außer meiner Familie und
My dogs that's riding with me
Meinen Jungs, die mit mir fahren
Now these times are lookin hard
Nun, diese Zeiten sehen hart aus
And the road is lookin bumpy
Und die Straße sieht holprig aus
Ain't no faking, ain't no flodging
Kein Vortäuschen, kein Schummeln
I was raised by the country
Ich wurde auf dem Land erzogen
Carried weight up on my shoulders
Ich trug Gewicht auf meinen Schultern
And it's been a heavy load
Und es war eine schwere Last
I done came a long way, lookin back
Ich bin einen langen Weg gekommen, wenn ich zurückblicke
It's been a long road
Es war ein langer Weg
Said it's been a long road
Sagte, es war ein langer Weg
It's been a long road
Es war ein langer Weg
Said it's been a long road
Sagte, es war ein langer Weg
I was born in the eighties, raised in the nineties
Ich wurde in den Achtzigern geboren, bin in den Neunzigern aufgewachsen
Blue bird here brother that's where you find me
Blue Bird hier, Bruder, da findest du mich
I ain't worried about no haters
Ich mache mir keine Sorgen über Hater
I got my dawgs behind me
Ich habe meine Jungs hinter mir
Growin up I didn't have it all but
Als ich aufwuchs, hatte ich nicht alles, aber
I thank God that I had plenty
Ich danke Gott, dass ich genug hatte
Twenty-two, yeah that's a blessing
Zweiundzwanzig, ja, das ist ein Segen
Cause Big Matt wasn't supposed to see twenty
Denn Big Matt sollte die Zwanzig nicht erleben
Life in the sticks was all that I know
Das Leben in der Wildnis war alles, was ich kannte
Strait from the rip, that's where I called home
Von Anfang an, das nannte ich Zuhause
Grew up with a mom and dad
Wuchs mit einer Mutter und einem Vater auf
Who gave me a place I could call my own
Die mir einen Platz gaben, den ich mein Eigen nennen konnte
Tryin to get my soul in check
Ich versuche, meine Seele in Ordnung zu bringen
Cause dog we livin in evil days
Denn, mein Schatz, wir leben in bösen Tagen
Momma told me watch the boys
Mama sagte mir, ich solle auf die Jungs aufpassen
Cause most the boys got evil ways
Denn die meisten Jungs haben böse Absichten
That's why lately I've been solo
Deshalb bin ich in letzter Zeit allein unterwegs
Cause nowadays they be on them no-no's
Denn heutzutage sind sie auf diesen No-Nos
One day they show you love
An einem Tag zeigen sie dir Liebe
Then the next day they would gossip like homos
Und am nächsten Tag tratschen sie wie Homosexuelle
It is what it is I guess
Es ist, was es ist, denke ich
You make mistakes
Du machst Fehler
You live and learn
Du lebst und lernst
Things don't come on a silver platter
Dinge kommen nicht auf einem Silbertablett
Cause in this life good things are earned
Denn in diesem Leben muss man sich gute Dinge verdienen
We were taught to work hard
Uns wurde beigebracht, hart zu arbeiten
Ain't had no time for slack
Hatten keine Zeit zum Faulenzen
Show love to our brothers and sisters
Unseren Brüdern und Schwestern Liebe zu zeigen
And give the shirts off our backs
Und die Hemden von unseren Rücken zu geben
I tried to stay in church
Ich habe versucht, in der Kirche zu bleiben
Lord knows I'm far from perfect
Gott weiß, dass ich alles andere als perfekt bin
I know God's got a purpose
Ich weiß, Gott hat einen Plan
He didn't send me to be worthless
Er hat mich nicht geschickt, um wertlos zu sein
Now I've been ridin down these roads
Nun, ich bin diese Straßen entlanggefahren
Lookin for some peace of mind
Auf der Suche nach etwas Seelenfrieden
Steady thinkin bout my future
Ständig über meine Zukunft nachdenkend
What would take for me to shine
Was es braucht, damit ich glänzen kann
I ain't lookin for no friends and I ain't lookin for no pity
Ich suche keine Freunde und ich suche kein Mitleid
Trust in no one but my family and
Ich vertraue niemandem außer meiner Familie und
My dogs that's riding with me
Meinen Jungs, die mit mir fahren
Now these times are lookin hard
Nun, diese Zeiten sehen hart aus
And the road is lookin bumpy
Und die Straße sieht holprig aus
Ain't no faking, ain't no flodgin'
Kein Vortäuschen, kein Schummeln
I was raised by the country
Ich wurde auf dem Land erzogen
Carried weight up on my shoulders and
Ich trug Gewicht auf meinen Schultern und
It's been a heavy load
Es war eine schwere Last
I don came a long way, lookin back
Ich bin einen langen Weg gekommen, wenn ich zurückblicke
It's been a long road said it's been a long road
Es war ein langer Weg, sagte, es war ein langer Weg
It's been a long road said it's been a long road
Es war ein langer Weg, sagte, es war ein langer Weg
Now I've seen the good and I've seen the bad
Nun, ich habe das Gute gesehen und ich habe das Schlechte gesehen
Seen the happy, seen the sad
Habe das Glückliche gesehen, habe das Traurige gesehen
Used to always wonder if I'd ever meet the dreams I had
Habe mich immer gefragt, ob ich jemals die Träume, die ich hatte, erreichen würde
Before the mics and the keyboards
Vor den Mikrofonen und den Keyboards
All we had was tape recorders
Hatten wir nur Kassettenrekorder
Dropped out of school at eighteen
Habe die Schule mit achtzehn abgebrochen
We weren't good at takin orders
Wir waren nicht gut darin, Befehle entgegenzunehmen
It seemed we couldn't do nothin right
Es schien, als könnten wir nichts richtig machen
We always had to battle luck
Wir mussten immer mit dem Glück kämpfen
No one understood our hearts, all we ever had was us
Niemand verstand unsere Herzen, alles, was wir jemals hatten, waren wir
Everybody was doin their work
Jeder machte seine Arbeit
While me and my brother was makin beats
Während ich und mein Bruder Beats machten
Then I finally left that school
Dann verließ ich endlich diese Schule
Because I couldn't take the heat
Weil ich die Hitze nicht ertragen konnte
Now that I'm in music
Nun, da ich in der Musik bin
Seems like nobody want to see me shine
Scheint es, als wolle niemand sehen, wie ich glänze
But it ain't no thing to me
Aber das ist mir egal
I'm tellin all haters, catch up with your own kind
Ich sage allen Hatern, holt eure eigenen Leute ein
Cause my kind, they love to fish
Denn meine Leute, sie lieben es zu fischen
My kind, they love to hunt
Meine Leute, sie lieben es zu jagen
Meanwhile, them boys ain't keepin it real
Währenddessen sind diese Jungs nicht ehrlich
They just love to front
Sie lieben es nur, sich zu verstellen
I learned that friends come and go
Ich habe gelernt, dass Freunde kommen und gehen
But family last a lifetime
Aber die Familie hält ein Leben lang
My soul is full of hurt
Meine Seele ist voller Schmerz
That's why I pick up the pen and write rhymes
Deshalb nehme ich den Stift und schreibe Reime
We dropped a couple of tracks
Wir haben ein paar Tracks veröffentlicht
Next thing you know, they was all demanding
Und plötzlich haben sie alle verlangt
People tried to bring me down
Leute haben versucht, mich runterzuziehen
But they failed dog and I'm still standing
Aber sie haben versagt, Schatz, und ich stehe immer noch
Now I've been ridin down these roads
Nun, ich bin diese Straßen entlanggefahren
Lookin for some peace of mind
Auf der Suche nach etwas Seelenfrieden
Steady thinkin bout my future
Ständig über meine Zukunft nachdenkend
What would take for me to shine
Was es braucht, damit ich glänzen kann
I ain't lookin for no friends and I ain't lookin for no pity
Ich suche keine Freunde und ich suche kein Mitleid
Trust in no one but my family and
Ich vertraue niemandem außer meiner Familie und
My dogs that's riding with me
Meinen Jungs, die mit mir fahren
Now these times are lookin hard
Nun, diese Zeiten sehen hart aus
And the road is lookin bumpy
Und die Straße sieht holprig aus
Ain't no faking, ain't no flodging
Kein Vortäuschen, kein Schummeln
I was raised by the country
Ich wurde auf dem Land erzogen
Carried weight up on my shoulders and
Ich trug Gewicht auf meinen Schultern und
It's been a heavy load
Es war eine schwere Last
I don came a long way, lookin back
Ich bin einen langen Weg gekommen, wenn ich zurückblicke
It's been a long road said it's been a long road
Es war ein langer Weg, sagte, es war ein langer Weg
It's been a long road said it's been a long road
Es war ein langer Weg, sagte, es war ein langer Weg





Writer(s): Caraval Tejada


Attention! Feel free to leave feedback.