Lyrics and translation Mud Digger feat. Big Matt - Long Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growin
up
I've
seen
a
lot
of
things
in
life
Взрослея,
я
повидал
в
жизни
многое,
I've
seen
the
good
Видел
хорошее,
I've
seen
the
bad
Видел
плохое,
I've
seen
the
happy
Видел
счастье,
And
I've
seen
the
sad
И
видел
грусть.
But
through
it
all,
I'm
just
blessed
to
be
alive
man
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
просто
счастлив
быть
живым,
мужик.
Now
I've
been
ridin
down
these
roads
Я
колесил
по
этим
дорогам,
Lookin
for
some
peace
of
mind
Искал
покоя,
Steady
thinkin
bout
my
future
Постоянно
думал
о
своем
будущем,
What
would
take
for
me
to
shine
О
том,
что
поможет
мне
добиться
успеха.
I
ain't
lookin
for
no
friends
Мне
не
нужны
друзья,
I
ain't
lookin
for
no
pity
Мне
не
нужна
жалость.
Trust
in
no
one
but
my
family
and
Доверяю
только
своей
семье
My
dogs
that's
riding
with
me
И
моим
псам,
что
едут
со
мной.
Now
these
times
are
lookin
hard
Сейчас
времена
тяжелые,
And
the
road
is
lookin
bumpy
И
дорога
выглядит
ухабистой.
Ain't
no
faking,
ain't
no
flodging
Никакой
фальши,
никакого
притворства,
I
was
raised
by
the
country
Меня
воспитала
деревня.
Carried
weight
up
on
my
shoulders
Я
нес
груз
на
своих
плечах,
And
it's
been
a
heavy
load
И
это
был
тяжкий
груз.
I
done
came
a
long
way,
lookin
back
Я
прошел
долгий
путь,
оглядываясь
назад,
It's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь.
Said
it's
been
a
long
road
Говорю
тебе,
это
был
долгий
путь.
It's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь.
Said
it's
been
a
long
road
Говорю
тебе,
это
был
долгий
путь.
I
was
born
in
the
eighties,
raised
in
the
nineties
Я
родился
в
восьмидесятых,
вырос
в
девяностых.
Blue
bird
here
brother
that's
where
you
find
me
Синяя
птица
здесь,
брат,
вот
где
ты
меня
найдешь.
I
ain't
worried
about
no
haters
Я
не
беспокоюсь
о
ненавистниках,
I
got
my
dawgs
behind
me
У
меня
есть
мои
кореша
за
спиной.
Growin
up
I
didn't
have
it
all
but
В
детстве
у
меня
не
было
всего,
но
I
thank
God
that
I
had
plenty
Я
благодарю
Бога,
что
у
меня
было
достаточно.
Twenty-two,
yeah
that's
a
blessing
Двадцать
два,
да,
это
благословение,
Cause
Big
Matt
wasn't
supposed
to
see
twenty
Потому
что
Большой
Мэтт
не
должен
был
дожить
до
двадцати.
Life
in
the
sticks
was
all
that
I
know
Жизнь
в
глубинке
- это
все,
что
я
знаю,
Strait
from
the
rip,
that's
where
I
called
home
Прямо
из
грязи,
вот
где
я
называл
домом.
Grew
up
with
a
mom
and
dad
Вырос
с
мамой
и
папой,
Who
gave
me
a
place
I
could
call
my
own
Которые
дали
мне
место,
которое
я
мог
назвать
своим.
Tryin
to
get
my
soul
in
check
Пытаюсь
привести
свою
душу
в
порядок,
Cause
dog
we
livin
in
evil
days
Потому
что,
приятель,
мы
живем
в
злые
дни.
Momma
told
me
watch
the
boys
Мама
говорила
мне,
остерегайся
парней,
Cause
most
the
boys
got
evil
ways
Потому
что
у
большинства
парней
злые
пути.
That's
why
lately
I've
been
solo
Вот
почему
в
последнее
время
я
был
один,
Cause
nowadays
they
be
on
them
no-no's
Потому
что
в
наши
дни
они
творят
всякие
гадости.
One
day
they
show
you
love
В
один
день
они
показывают
тебе
любовь,
Then
the
next
day
they
would
gossip
like
homos
А
на
следующий
день
сплетничают,
как
гомосеки.
It
is
what
it
is
I
guess
Что
есть,
то
есть,
я
думаю.
You
make
mistakes
Ты
делаешь
ошибки,
You
live
and
learn
Ты
живешь
и
учишься.
Things
don't
come
on
a
silver
platter
Вещи
не
падают
с
неба
на
блюдечке,
Cause
in
this
life
good
things
are
earned
Потому
что
в
этой
жизни
хорошие
вещи
нужно
заработать.
We
were
taught
to
work
hard
Нас
учили
много
работать,
Ain't
had
no
time
for
slack
Не
было
времени
на
безделье.
Show
love
to
our
brothers
and
sisters
Проявлять
любовь
к
нашим
братьям
и
сестрам
And
give
the
shirts
off
our
backs
И
отдавать
нуждающимся
последние
рубашки.
I
tried
to
stay
in
church
Я
старался
не
пропускать
церковь,
Lord
knows
I'm
far
from
perfect
Господь
знает,
я
далек
от
совершенства.
I
know
God's
got
a
purpose
Я
знаю,
что
у
Бога
есть
на
меня
планы,
He
didn't
send
me
to
be
worthless
Он
не
для
того
послал
меня
в
этот
мир,
чтобы
я
был
никем.
Now
I've
been
ridin
down
these
roads
Я
колесил
по
этим
дорогам,
Lookin
for
some
peace
of
mind
Искал
покоя,
Steady
thinkin
bout
my
future
Постоянно
думал
о
своем
будущем,
What
would
take
for
me
to
shine
О
том,
что
поможет
мне
добиться
успеха.
I
ain't
lookin
for
no
friends
and
I
ain't
lookin
for
no
pity
Мне
не
нужны
друзья,
и
мне
не
нужна
жалость.
Trust
in
no
one
but
my
family
and
Доверяю
только
своей
семье
My
dogs
that's
riding
with
me
И
моим
псам,
что
едут
со
мной.
Now
these
times
are
lookin
hard
Сейчас
времена
тяжелые,
And
the
road
is
lookin
bumpy
И
дорога
выглядит
ухабистой.
Ain't
no
faking,
ain't
no
flodgin'
Никакой
фальши,
никакого
притворства,
I
was
raised
by
the
country
Меня
воспитала
деревня.
Carried
weight
up
on
my
shoulders
and
Я
нес
груз
на
своих
плечах,
It's
been
a
heavy
load
И
это
был
тяжкий
груз.
I
don
came
a
long
way,
lookin
back
Я
прошел
долгий
путь,
оглядываясь
назад,
It's
been
a
long
road
said
it's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь,
говорю
тебе,
это
был
долгий
путь.
It's
been
a
long
road
said
it's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь,
говорю
тебе,
это
был
долгий
путь.
Now
I've
seen
the
good
and
I've
seen
the
bad
Я
видел
и
хорошее,
и
плохое,
Seen
the
happy,
seen
the
sad
Видел
счастье,
видел
грусть.
Used
to
always
wonder
if
I'd
ever
meet
the
dreams
I
had
Раньше
всегда
задавался
вопросом,
осуществятся
ли
когда-нибудь
мои
мечты.
Before
the
mics
and
the
keyboards
До
появления
микрофонов
и
клавишных
All
we
had
was
tape
recorders
У
нас
были
только
магнитофоны.
Dropped
out
of
school
at
eighteen
Бросили
школу
в
восемнадцать,
We
weren't
good
at
takin
orders
Мы
не
умели
подчиняться
приказам.
It
seemed
we
couldn't
do
nothin
right
Казалось,
мы
ничего
не
могли
сделать
правильно,
We
always
had
to
battle
luck
Нам
всегда
приходилось
бороться
с
судьбой.
No
one
understood
our
hearts,
all
we
ever
had
was
us
Никто
не
понимал
наших
сердец,
у
нас
были
только
мы
сами.
Everybody
was
doin
their
work
Все
занимались
своими
делами,
While
me
and
my
brother
was
makin
beats
Пока
мы
с
братом
делали
биты.
Then
I
finally
left
that
school
Потом
я,
наконец,
ушел
из
этой
школы,
Because
I
couldn't
take
the
heat
Потому
что
не
выдержал
накала.
Now
that
I'm
in
music
Теперь,
когда
я
занимаюсь
музыкой,
Seems
like
nobody
want
to
see
me
shine
Кажется,
никто
не
хочет,
чтобы
я
добился
успеха.
But
it
ain't
no
thing
to
me
Но
меня
это
не
волнует.
I'm
tellin
all
haters,
catch
up
with
your
own
kind
Я
говорю
всем
ненавистникам:
найдите
себе
подобных.
Cause
my
kind,
they
love
to
fish
Потому
что
мои
любят
рыбачить,
My
kind,
they
love
to
hunt
Мои
любят
охотиться.
Meanwhile,
them
boys
ain't
keepin
it
real
А
эти
парни
не
держат
свое
слово,
They
just
love
to
front
Они
просто
любят
выпендриваться.
I
learned
that
friends
come
and
go
Я
узнал,
что
друзья
приходят
и
уходят,
But
family
last
a
lifetime
Но
семья
остается
на
всю
жизнь.
My
soul
is
full
of
hurt
Моя
душа
полна
боли,
That's
why
I
pick
up
the
pen
and
write
rhymes
Вот
почему
я
беру
ручку
и
пишу
рифмы.
We
dropped
a
couple
of
tracks
Мы
записали
пару
треков,
Next
thing
you
know,
they
was
all
demanding
И
тут
же
все
стали
требовать
еще.
People
tried
to
bring
me
down
Люди
пытались
меня
уничтожить,
But
they
failed
dog
and
I'm
still
standing
Но
у
них
ничего
не
вышло,
приятель,
и
я
все
еще
стою
на
ногах.
Now
I've
been
ridin
down
these
roads
Я
колесил
по
этим
дорогам,
Lookin
for
some
peace
of
mind
Искал
покоя,
Steady
thinkin
bout
my
future
Постоянно
думал
о
своем
будущем,
What
would
take
for
me
to
shine
О
том,
что
поможет
мне
добиться
успеха.
I
ain't
lookin
for
no
friends
and
I
ain't
lookin
for
no
pity
Мне
не
нужны
друзья,
и
мне
не
нужна
жалость.
Trust
in
no
one
but
my
family
and
Доверяю
только
своей
семье
My
dogs
that's
riding
with
me
И
моим
псам,
что
едут
со
мной.
Now
these
times
are
lookin
hard
Сейчас
времена
тяжелые,
And
the
road
is
lookin
bumpy
И
дорога
выглядит
ухабистой.
Ain't
no
faking,
ain't
no
flodging
Никакой
фальши,
никакого
притворства,
I
was
raised
by
the
country
Меня
воспитала
деревня.
Carried
weight
up
on
my
shoulders
and
Я
нес
груз
на
своих
плечах,
It's
been
a
heavy
load
И
это
был
тяжкий
груз.
I
don
came
a
long
way,
lookin
back
Я
прошел
долгий
путь,
оглядываясь
назад,
It's
been
a
long
road
said
it's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь,
говорю
тебе,
это
был
долгий
путь.
It's
been
a
long
road
said
it's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь,
говорю
тебе,
это
был
долгий
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caraval Tejada
Attention! Feel free to leave feedback.