Lyrics and translation Mud - Dyna-Mite / The Cat Crept In / Tiger Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dyna-Mite / The Cat Crept In / Tiger Feet
Dyna-Mite / The Cat Crept In / Tiger Feet
Crash
On
The
Levee
[down
In
The
Flood]
Прорыв
на
дамбе
[внизу,
в
потопе]
G
c/g-g
c/g
g
G
c/g-g
c/g
g
Crash
on
the
levee
mama,
Прорыв
на
дамбе,
милая,
Water′s
gonna
overflow,
Вода
вот-вот
хлынет
через
край,
Swamp's
gonna
rise,
Болото
поднимется,
No
boat′s
gonna
row.
Никакая
лодка
не
поплывет.
Now
you
can
train
on
down
Теперь
ты
можешь
идти
на
юг,
To
william's
point,
К
Уильямс
Пойнт,
You
can
bust
your
feet,
Ты
можешь
стереть
ноги
в
кровь,
You
can
rock
this
joint.
Ты
можешь
зажечь
в
этом
месте.
But
oh
mama,
ain't
you
gonna
Но,
о,
милая,
разве
ты
не
Miss
your
best
friend
now.
Будешь
скучать
по
своему
лучшему
другу?
You
gonna
have
to
find
yourself
Тебе
придется
найти
себе
Another
best
friend
somehow.
Другого
лучшего
друга
как-нибудь.
Now
don′t
you
try
and
move
me,
Не
пытайся
меня
переубедить,
You′re
just
gonna
lose.
Ты
только
проиграешь.
There's
a
crash
on
the
levee
Там
прорыв
на
дамбе,
And
mama
you
been
refused.
И,
милая,
тебе
отказано.
Well
it′s
sugar
for
sugar
Что
ж,
сахар
за
сахар
And
it's
salt
for
salt,
И
соль
за
соль,
If
you
go
down
in
the
flood
Если
ты
попадешь
в
потоп,
It′s
gonna
be
your
fault.
Это
будет
твоя
вина.
Oh
mama,
ain't
you
gonna
miss
О,
милая,
разве
ты
не
будешь
скучать
Your
best
friend
now.
По
своему
лучшему
другу?
Yes
you
gonna
have
to
find
yourself
Да,
тебе
придется
найти
себе
Another
best
friend
somehow.
Другого
лучшего
друга
как-нибудь.
Well
that
high
tide′s
rising,
Что
ж,
прилив
поднимается,
Mama
don't
you
let
me
down.
Милая,
не
подведи
меня.
Pack
up
your
suitcase,
Собери
свой
чемодан,
Mama
don't
you
make
a
sound.
Милая,
не
издавай
ни
звука.
Now
it′s
king
for
king,
Теперь
король
за
короля,
Queen
for
queen,
Королева
за
королеву,
It′s
gonna
be
the
meanest
flood
Это
будет
самый
страшный
потоп,
That
anybody's
seen.
Который
кто-либо
видел.
Oh
mama,
ain′t
you
gonna
miss
О,
милая,
разве
ты
не
будешь
скучать
Your
best
friend
now.
По
своему
лучшему
другу?
Yes
you
gonna
have
to
find
yourself
Да,
тебе
придется
найти
себе
Another
best
friend
somehow.
Другого
лучшего
друга
как-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Chapman
Attention! Feel free to leave feedback.