Muddy Monk - En Lea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muddy Monk - En Lea




En Lea
В Леа
Je ne connais pas pays plus tendre
Я не знаю края нежней,
Que ces rivages, ce val immense
Чем эти берега, эта бескрайняя долина,
je me plante
Где я остаюсь,
Si je l'ai chérie jusqu'à la trouver nue
Если я лелеял тебя, пока не увидел обнаженной,
C'est qu'elle a mon âme
Значит, ты забрала мою душу.
Car si je ride encore les rues de ma ville
И если я все еще брожу по улицам моего города,
Comprends qu'on n'oublie pas ses rêves indélébiles
Пойми, что невозможно забыть свои несмываемые мечты,
Et si je traîne encore le soir dans les bars
И если я все еще слоняюсь по вечерам по барам,
C'est que chaque verre efface un peu son image
То каждый бокал немного стирает твой образ.
Je ne connais pas plus doux mirage
Я не знаю миража слаще,
Que ses méandres, ce goût amer
Чем ее изгибы, этот горький вкус,
Quand elle me plante
Когда она бросает меня,
Si elle est partie et qu'on s'est trouvé nu
Если ты ушла, и мы остались обнаженными,
Repeins mon âme
Перекрась мою душу.
Car si je ride encore les rues de ma ville
И если я все еще брожу по улицам моего города,
Comprends qu'on n'oublie pas ses rêves indélébiles
Пойми, что невозможно забыть свои несмываемые мечты,
Et si je tangue encore le soir dans les bars
И если я все еще шатаюсь по вечерам по барам,
C'est que chaque verre efface un peu son image
То каждый бокал немного стирает твой образ.
Je ne connais pas pays plus tendre
Я не знаю края нежней,
Que ces rivages, ce val immense
Чем эти берега, эта бескрайняя долина,
je me plante
Где я остаюсь,
Si je l'ai chérie jusqu'à la trouver nue
Если я лелеял тебя, пока не увидел обнаженной,
C'est qu'elle a mon âme
Значит, ты забрала мою душу.
Car si je ride encore les rues de ma ville
И если я все еще брожу по улицам моего города,
Comprends qu'on n'oublie pas ses rêves indélébiles
Пойми, что невозможно забыть свои несмываемые мечты,
Et si je traîne encore le soir dans les bars
И если я все еще слоняюсь по вечерам по барам,
C'est que chaque verre efface un peu son image
То каждый бокал немного стирает твой образ.
Je ne connais pas pays plus tendre
Я не знаю края нежней,
Que ces rivages, ce val immense
Чем эти берега, эта бескрайняя долина,
je me plante
Где я остаюсь,
Si je l'ai chérie jusqu'à la trouver nue
Если я лелеял тебя, пока не увидел обнаженной,
C'est qu'elle a mon âme
Значит, ты забрала мою душу.
Car si je ride encore le soir dans la ville
И если я все еще брожу вечерами по городу,
C'est que chaque verre efface un peu son image
То каждый бокал немного стирает твой образ.
Et si je traîne encore le soir dans les bars
И если я все еще слоняюсь по вечерам по барам,
C'est que chaque verre efface un peu son image
То каждый бокал немного стирает твой образ.





Writer(s): Guillaume Dietrich


Attention! Feel free to leave feedback.