Lyrics and translation Muddy Waters - Copper Brown
She
that
kind
of
color
brown
Она
такого
цвета
смуглая
And
her
hair
hang
down
like
a
willow
tree
И
ее
волосы
свисают,
как
ива.
Yeah
you
know
she
shake
like
jelly
Да
ты
знаешь
она
дрожит
как
желе
When
she
walkin'
up
and
down
the
street
Когда
она
ходит
взад
и
вперед
по
улице.
Yeah
you
know
in
the
moonlight
her
body
Да
ты
знаешь
в
лунном
свете
ее
тело
You
know
sure
looks
good
to
me
Знаешь,
мне
это
очень
нравится.
Yeah
you
know
I
take
her
to
the
country
Да
ты
знаешь
я
беру
ее
с
собой
в
деревню
And
the
pigs
begin
to
squeal
И
свиньи
начинают
визжать.
Yeah
you
know
who
watches
that
short
dress
Да
ты
знаешь
кто
смотрит
это
короткое
платье
That
was
hittin'
her
right
in
the
bend
of
her
knee
Это
ударило
ее
прямо
в
колено.
Well
you
know
the
two
little
shoes
danglin'
on
her
feet,
sayin'
Ну,
ты
же
знаешь
две
маленькие
туфельки,
болтающиеся
у
нее
на
ногах,
говорящие:
This
woman
must
be
Japanese
Эта
женщина,
должно
быть,
японка.
Yeah
you
know
I
laid
down
last
night
Да,
ты
знаешь,
что
я
лег
прошлой
ночью.
I
was
tryin'
hard
to
get
a
little
sleep
Я
изо
всех
сил
старался
немного
поспать.
Well
you
know
she
was
playin'
in
the
bed
Ну,
ты
же
знаешь,
что
она
играла
в
постели.
Like
a
fox
squirrel
in
a
tree
Как
лиса
белка
на
дереве
Well
you
know
she
was
huggin'
and
kissin'
Ну,
ты
же
знаешь,
она
обнималась
и
целовалась.
And
climbin'
all
over
me
И
лезет
на
меня
сверху
вниз.
Well
you
know
I
like
to
talk
to
this
woman,
boys
Ну,
вы
же
знаете,
что
мне
нравится
разговаривать
с
этой
женщиной,
парни.
You
know
I
just
love
to
see
her
smile
Знаешь,
мне
просто
нравится
видеть
ее
улыбку.
Yeah
you
know
I
like
to
watch
her
when
she
sleepin'
Да,
ты
знаешь,
мне
нравится
смотреть
на
нее,
когда
она
спит.
Woman,
woman
you
one
little
pretty
child
Женщина,
Женщина,
ты-одно
маленькое
Прелестное
дитя.
Well
you
know
I
keep
close
watch
over
this
little
girl,
people
Ну,
вы
же
знаете,
что
я
пристально
слежу
за
этой
маленькой
девочкой,
люди
I
don't
want
her
to
make
me
cry
Я
не
хочу,
чтобы
она
заставила
меня
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Morganfield, M. Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.