Muddy Waters - Copper Brown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muddy Waters - Copper Brown




She that kind of color brown
Она такого цвета смуглая
And her hair hang down like a willow tree
И ее волосы свисают, как ива.
Yeah you know she shake like jelly
Да ты знаешь она дрожит как желе
When she walkin' up and down the street
Когда она ходит взад и вперед по улице.
Yeah you know in the moonlight her body
Да ты знаешь в лунном свете ее тело
You know sure looks good to me
Знаешь, мне это очень нравится.
Yeah you know I take her to the country
Да ты знаешь я беру ее с собой в деревню
And the pigs begin to squeal
И свиньи начинают визжать.
Yeah you know who watches that short dress
Да ты знаешь кто смотрит это короткое платье
That was hittin' her right in the bend of her knee
Это ударило ее прямо в колено.
Well you know the two little shoes danglin' on her feet, sayin'
Ну, ты же знаешь две маленькие туфельки, болтающиеся у нее на ногах, говорящие:
This woman must be Japanese
Эта женщина, должно быть, японка.
----
----
Yeah you know I laid down last night
Да, ты знаешь, что я лег прошлой ночью.
I was tryin' hard to get a little sleep
Я изо всех сил старался немного поспать.
Well you know she was playin' in the bed
Ну, ты же знаешь, что она играла в постели.
Like a fox squirrel in a tree
Как лиса белка на дереве
Well you know she was huggin' and kissin'
Ну, ты же знаешь, она обнималась и целовалась.
And climbin' all over me
И лезет на меня сверху вниз.
----
----
Well you know I like to talk to this woman, boys
Ну, вы же знаете, что мне нравится разговаривать с этой женщиной, парни.
You know I just love to see her smile
Знаешь, мне просто нравится видеть ее улыбку.
Yeah you know I like to watch her when she sleepin'
Да, ты знаешь, мне нравится смотреть на нее, когда она спит.
Woman, woman you one little pretty child
Женщина, Женщина, ты-одно маленькое Прелестное дитя.
Well you know I keep close watch over this little girl, people
Ну, вы же знаете, что я пристально слежу за этой маленькой девочкой, люди
I don't want her to make me cry
Я не хочу, чтобы она заставила меня плакать.





Writer(s): M. Morganfield, M. Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.