Lyrics and translation Muddy Waters - Early In The Morning Blues
I′m
not
sad,
and
I
never
feel
bad,
I'm
as
happy
as
I
can
be
Мне
не
грустно,
и
я
никогда
не
чувствую
себя
плохо,
я
счастлива
настолько,
насколько
это
возможно.
I
won′t
fret,
for
I
have
never
yet,
there
is
nothing
worries
me
Я
не
буду
волноваться,
потому
что
я
еще
никогда
не
волновался,
меня
ничто
не
беспокоит.
But
Oh,
Oh
there's
a
time
when
I
have
feel
so
blue
Но,
о,
о,
Было
время,
когда
мне
было
так
грустно.
That's
why
I
am
singing
these
blues
to
you
Вот
почему
я
пою
тебе
эти
блюзы.
Oh,
those
early
in
the
morning,
when
the
day
is
dawning
blues
О,
эти
ранние
утренние
часы,
когда
день
зарождается.
Big
Ben
upon
the
table
ringing
out
unwelcome
news
Биг
Бен
на
столе
оглашает
неприятные
новости.
You
hate
to
leave
your
bed
so
warm,
on
a
cold
and
frosty
morn
Ты
ненавидишь
оставлять
свою
постель
такой
теплой
в
холодное
и
морозное
утро.
And
even
though
you′re
late,
you
want
to
hesitate
И
даже
если
ты
опаздываешь,
ты
хочешь
колебаться.
You
start
to
stretch
and
yawn,
the
Clock
keeps
on
a
callin′
Ты
начинаешь
потягиваться
и
зевать,
а
часы
продолжают
звонить.
You
keep
on
a-stallin',
too,
you
haven′t
got
another
minute
to
lose
Ты
тоже
продолжаешь
тянуть
время,
тебе
нельзя
терять
ни
минуты.
Then
you
bid
your
bed
a
fond
adieu
Затем
ты
нежно
прощаешься
со
своей
постелью.
And
wish
you
could
take
it
down
to
work
with
you
И
жаль,
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой
на
работу.
Oh,
those
early
in
the
morning,
when
the
day
is
dawning
blues
О,
эти
ранние
утренние
часы,
когда
день
зарождается.
Soon
I'll
go
where
it′s
forty
below,
to
the
land
of
the
ice
and
snow
Скоро
я
отправлюсь
туда,
где
сорок
градусов
ниже
нуля,
в
страну
льда
и
снега.
In
a
hut
where
I'll
do
nothing
but,
live
the
life
of
an
Eskimo
В
хижине,
где
я
буду
только
и
делать,
что
жить
жизнью
эскимоса.
For
I
know
that′s
the
only
place
I
belong
Потому
что
я
знаю,
что
это
единственное
место,
которому
я
принадлежу.
Up
there
where
the
nights
are
all
six
months
long
Там
наверху,
где
ночи
длятся
шесть
месяцев.
Oh,
those
early
in
the
morning,
when
the
day
is
dawning
blues
О,
эти
ранние
утренние
часы,
когда
день
зарождается.
Big
Ben
upon
the
table
ringing
out
unwelcome
news
Биг
Бен
на
столе
оглашает
неприятные
новости.
You
hate
to
leave
your
bed
so
warm,
on
a
cold
and
frosty
morn
Ты
ненавидишь
оставлять
свою
постель
такой
теплой
в
холодное
и
морозное
утро.
And
even
though
you're
late,
you
want
to
hesitate
И
даже
если
ты
опаздываешь,
ты
хочешь
колебаться.
You
start
to
stretch
and
yawn,
the
Clock
keeps
on
a
callin'
Ты
начинаешь
потягиваться
и
зевать,
а
часы
продолжают
звонить.
You
keep
on
a-stallin′,
too,
you
haven′t
got
another
minute
to
lose
Ты
тоже
продолжаешь
тянуть
время,
тебе
нельзя
терять
ни
минуты.
Then
you
bid
your
bed
a
fond
adieu
Затем
ты
нежно
прощаешься
со
своей
постелью.
And
wish
you
could
take
it
down
to
work
with
you
И
жаль,
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой
на
работу.
Oh,
those
early
in
the
morning,
when
the
day
is
dawning
blues
О,
эти
ранние
утренние
часы,
когда
день
зарождается.
Birds
are
a-singing,
and
steam
pipes
are
a-ringing
Птицы
поют,
паровые
трубы
звенят.
While
you're
tucked
away
in
the
hay
Пока
ты
прячешься
в
стоге
сена.
Roosters
are
crowing
and
the
clock
gets
a-going
Кричат
петухи,
и
часы
заводятся.
Then
your
dreams
all
will
vanish
away
Тогда
все
твои
мечты
исчезнут.
Then
you
get
out
of
bed,
wishing
that
you
were
dead
Затем
ты
встаешь
с
постели,
желая
умереть.
Feeling
as
tired
as
a
Turk
Чувствую
себя
усталым,
как
турок.
You
get
so
mad
until
you
make
up
your
mind
to
kill
Ты
так
злишься,
пока
не
решишься
убить.
The
guy
who
invented
work
Парень,
который
изобрел
работу.
Oh,
those
early
in
the
morning,
when
the
day
is
dawning
blues
О,
эти
ранние
утренние
часы,
когда
день
зарождается.
Big
Ben
upon
the
table
ringing
out
unwelcome
news
Биг
Бен
на
столе
оглашает
неприятные
новости.
You
hate
to
leave
your
bed
so
warm,
on
a
cold
and
frosty
morn
Ты
ненавидишь
оставлять
свою
постель
такой
теплой
в
холодное
и
морозное
утро.
And
even
though
you′re
late,
you
want
to
hesitate
И
даже
если
ты
опаздываешь,
ты
хочешь
колебаться.
You
start
to
stretch
and
yawn,
the
Clock
keeps
on
a
callin'
Ты
начинаешь
потягиваться
и
зевать,
а
часы
продолжают
звонить.
You
keep
on
a-stallin′,
too,
you
haven't
got
another
minute
to
lose
Ты
тоже
продолжаешь
тянуть
время,
тебе
нельзя
терять
ни
минуты.
Then
you
bid
your
bed
a
fond
adieu
Затем
ты
нежно
прощаешься
со
своей
постелью.
And
wish
you
could
take
it
down
to
work
with
you
И
жаль,
что
ты
не
можешь
взять
его
с
собой
на
работу.
Oh,
those
early
in
the
morning,
when
the
day
is
dawning
blues
О,
эти
ранние
утренние
часы,
когда
день
зарождается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckinley Morganfield
Attention! Feel free to leave feedback.