Lyrics and translation Muddy Waters - Ramblin' Kid Blues (Son Simms Four)
Well
I
am
a
rambling
kid,
I've
been
rambling
all
of
my
days
Что
ж,
я
бессвязный
ребенок,
я
бессвязен
всю
свою
жизнь.
Yes,
I
am
a
rambling
kid,
I've
been
rambling
all
of
my
days
Да,
я
бессвязный
ребенок,
я
бессвязен
всю
свою
жизнь.
Well,
you
know
my
baby
she
want
me
to
stop
rambling,
so
she
says
she'll
change
her
ways
Ну,
ты
же
знаешь
мою
малышку,
она
хочет,
чтобы
я
перестал
болтать
без
умолку,
поэтому
говорит,
что
изменит
свои
привычки.
Well,
now
it
ain't
no
use
to
you
rambling,
when
your
baby
don't
want
you
to
ramble
around
Что
ж,
теперь
тебе
нет
никакого
смысла
болтать
без
умолку,
когда
твой
ребенок
не
хочет,
чтобы
ты
болтался
без
умолку.
Yes,
now
it
ain't
no
use
to
you
rambling,
when
your
baby
don't
want
you
to
ramble
around
Да,
теперь
тебе
нет
никакого
смысла
болтать
без
умолку,
когда
твой
ребенок
не
хочет,
чтобы
ты
болтался
без
умолку.
Well
keep
on
rambling,
she
be
done
drove
on
out
of
this
town
Что
ж,
продолжай
бессвязно
болтать,
она
уже
уехала
из
этого
города.
Now
I
ain't
gonna
ramble,
babe,
I
ain't
gonna
ramble
no
more
Теперь
я
не
буду
бродить,
детка,
я
больше
не
буду
бродить.
Yes,
I
ain't
gonna
ramble,
babe,
I
ain't
gonna
ramble
no
more
Да,
я
больше
не
буду
бродяжничать,
детка,
я
больше
не
буду
бродяжничать.
Well,
you
know
if
I
keep
on
a-rambling,
I
be
drifting
from
door
to
door
Ну,
ты
же
знаешь,
если
я
продолжу
болтать,
то
буду
дрейфовать
от
двери
к
двери
Well,
now,
I'm
leaving,
I'm
leaving
baby,
no
I
ain't
gonna
ramble
no
more
Ну,
а
теперь
я
ухожу,
я
ухожу,
детка,
нет,
я
больше
не
буду
бродяжничать.
Lord,
I'm
leaving,
I'm
leaving
baby,
no
I
ain't
gonna
ramble
no
more
Господи,
я
ухожу,
я
ухожу,
детка,
нет,
я
больше
не
буду
бродяжничать.
Well,
you
know
I
have
been
rambling
around
here,
lose
a
woman
everywhere
I
go
Ну,
ты
же
знаешь,
что
я
бродил
здесь,
теряя
женщину
везде,
куда
бы
ни
пошел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.