Lyrics and translation Muddy Waters - She's Into Something
Say
what
you
do!
Скажи,
что
ты
делаешь!
Snappin
of
a
finger
make
a
dog
wag
it′s
tail
Щелчок
пальцем
заставляет
собаку
вилять
хвостом
A
whistle
from
her
voice
make
a
train
jump
it's
rail
Свист
ее
голоса
заставляет
поезд
подпрыгнуть
это
рельсы
Take
her
to
the
racetrack
show
her
face
Отведи
ее
на
ипподром
покажи
ей
лицо
A
horse
in
years′ll
come
in
first
place!
Лошадь
через
годы
будет
на
первом
месте!
She's
into
something
Она
чем-то
увлечена.
She's
into
something
Она
чем-то
увлечена.
She′s
into
something
Ей
что-то
You
should
be
into
something
too!
Нравится,
и
тебе
тоже
должно
быть
что-то
нравится!
Well
you
laughted
at
her
about
a
week
ago
Ты
смеялся
над
ней
около
недели
назад
Now
she′s
met
a
man
with
a
whole
lotta
dough
and
oh
yeah
he's
rich!
I
seen
the
money!
Теперь
она
встретила
мужчину
с
целой
кучей
денег,
и
О
да,
он
богат!
And
all
she
had
to
was
to
call
the
man
"Honey"
И
все,
что
ей
нужно
было,
- это
называть
мужчину"милый".
She′s
into
something
Она
чем-то
увлечена.
She's
into
something
Она
чем-то
увлечена.
She′s
into
something
Ей
что-то
You
should
be
into
something
too!
Нравится,
и
тебе
тоже
должно
быть
что-то
нравится!
She
rides
around
town
Она
ездит
по
городу.
On
her
wheel
На
ее
колесе.
Oh
yeah
you
might
say
she
got
herself
a
stone-cold
deal
О
да,
можно
сказать,
что
она
заключила
хладнокровную
сделку.
One
thing
the
girl,
she
dont
have
to
do
Одна
вещь,
которую
девушка
не
должна
делать.
Is
worry
'bout
no
money
when
the
payment′s
due!
Разве
можно
беспокоиться
о
том,
что
денег
нет,
когда
приходит
срок
оплаты?
She's
into
something
Она
чем-то
увлечена.
She's
into
something
Она
во
что-то
She′s
into
something
man
you
shouldbe
into
someting
too!
Втянулась,
она
во
что-то
втянулась,
чувак,
ты
тоже
должен
во
что-то
втянуться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Wright
Attention! Feel free to leave feedback.