Lyrics and translation Mudhoney - Into Yer Shtik
You're
so
tormented
Ты
так
измучена.
To
all
the
assholes
just
like
you
Для
всех
таких
же
засранцев
как
ты
Who've
come
and
gone
before
you
Кто
приходил
и
уходил
до
тебя
Just
plain
dull
Просто
скучно
Why
don't
you
Почему
бы
и
нет
Blow
your
brains
out,
too?
Вышибешь
себе
мозги?
You're
so
into
yer
shtik
Ты
так
увлечен
своим
штиком
You're
so
hounded
Тебя
так
преследуют.
By
scum
sucking
leeches
От
подонков
сосущих
пиявок
Who
will
shovel
your
shit
Кто
будет
разгребать
твое
дерьмо?
Sweep
your
dessert
Сметай
свой
десерт
Both
before
and
after
it
И
до,
и
после.
Feed
your
ego
Питай
свое
эго.
They
never
tell
you
no
Они
никогда
не
скажут
тебе
нет
You're
so
into
yer
shtik
Ты
так
увлечен
своим
штиком
And
they're
all
into
your
shtik
И
все
они
в
твоем
дерьме.
Well,
Mitchell's
got
a
new
girl
Что
ж,
у
Митчелла
новая
девушка.
She's
nineteen
Ей
девятнадцать.
Hollywood
model
Голливудская
модель
Star
of
the
screen
Звезда
экрана
She's
up
here
Она
здесь,
наверху.
To
support
the
scene
Чтобы
поддержать
сцену
It's
all
part
Это
все
часть
Of
his
rock
and
roll
fantasy
Его
рок-н-ролльной
фантазии.
Stan
was
at
the
bar
Стэн
был
в
баре.
With
bandaged
hands
С
забинтованными
руками.
They
tried
to
dry
him
out
Они
пытались
высушить
его.
And
he
got
mad
И
он
разозлился.
Cut
his
fist
Порежь
ему
кулак
Punching
hospital
glass
Пробивая
больничное
стекло
Made
his
myth
Создал
свой
миф.
Now
he's
trapped
Теперь
он
в
ловушке.
Susie's
just
a
girl
Сьюзи
всего
лишь
девочка
Who's
doing
her
job
Кто
делает
ее
работу
That
came
to
New
York
Это
случилось
в
Нью-Йорке.
And
wanted
a
car
И
хотел
машину.
Working
with
the
management
Работа
с
руководством
Kissing
ass
Целуя
задницу
Is
a
part
of
her
job
Это
часть
ее
работы.
It's
part
of
her
job
Это
часть
ее
работы.
Yeah,
it's
part
of
her
job
Да,
это
часть
ее
работы.
Oh
she
loves
her
job
О
Она
любит
свою
работу
What
the
hell?
Какого
черта?
She
does
it
so
well
У
нее
это
так
хорошо
получается
I'm
not
perfect
Я
не
идеален.
I've
lived
a
life
of
mistakes
Я
прожил
жизнь,
полную
ошибок.
I'm
not
perfect
Я
не
идеален.
There's
one
thing
I
can't
take
Есть
одна
вещь,
которую
я
не
могу
принять.
You
are
into
yer
shtik
Ты
увлекся
своим
штиком
You're
so
into
yer
shtik
Ты
так
увлечен
своим
штиком
And
they're
so
into
yer
shtik
И
они
так
увлечены
твоим
штиком
Fuck
you,
you
make
me
sick
Пошел
ты,
меня
от
тебя
тошнит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark T Mclaughlin, Daniel Joe Peters, Steven Neil Turner, Matthew D. Lukin
Attention! Feel free to leave feedback.