Lyrics and translation Mudhoney - Into Your Shtik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into Your Shtik
Твоя фишка
You're
so
tormented
Ты
так
измучена,
To
all
the
assholes
Перед
всеми
мудаками
Just
like
you
Точно
как
ты,
Who've
come
and
gone
Которые
приходили
и
уходили
Before
you
predictable
До
тебя.
Предсказуемая,
Just
plain
dull
Просто
скучная.
Why
don't
you
Почему
бы
тебе
Blow
your
brains
out,
too
Не
вышибить
себе
мозги
тоже?
You're
so
into
yer
shtik
Ты
так
помешана
на
своей
фишке.
You're
so
hounded
Ты
так
затравлена,
Ungrounded
Без
почвы
под
ногами,
By
scum
suckin'
leeches
Отвратительными
кровососущими
пиявками,
Who
will
shovel
your
shit
Которые
будут
убирать
твое
дерьмо,
Sweep
your
dirt
up
before
and
after,
man
Сметут
твою
грязь
до
и
после,
детка,
Feed
your
ego
Потешат
твое
эго.
They
never
tell
you
no
Они
никогда
не
скажут
тебе
"нет".
Make
me
sick
Вызываете
у
меня
тошноту.
You're
so
into
yer
shtik
Ты
так
помешана
на
своей
фишке.
And
they're
all
into
your
shtik
И
они
все
ведутся
на
твою
фишку.
Well,
Mitchell's
got
a
new
girl
У
Митчелла
новая
девушка,
She's
nineteen
Ей
девятнадцать.
Hollywood
model
Голливудская
модель,
Star
of
the
screen
Звезда
экрана.
Well,
she's
up
here
Она
здесь,
To
support
the
scene
Чтобы
поддержать
тусовку.
It's
all
part
Это
всё
часть
Of
his
rock
and
roll
fantasy
Его
рок-н-ролльной
фантазии.
Stan
was
at
the
bar
Стэн
был
в
баре
With
bandaged
hands
С
забинтованными
руками.
They
tried
to
dry
him
out
Они
пытались
его
просушить,
And
he
got
mad
И
он
разозлился.
Cut
his
fist
Разбил
кулак,
Punchin'
hospital
glass
Бья
больничное
стекло.
Made
his
myth
Создал
свой
миф,
Now
he's
trapped
Теперь
он
в
ловушке.
Susie's
just
a
girl
Сьюзи
— просто
девчонка,
Who's
doin'
her
job
Которая
делает
свою
работу.
That
came
to
New
York
Приехала
в
Нью-Йорк
And
wanted
a
car
И
хотела
машину.
Workin'
with
the
management
Работает
с
менеджментом
Kissin'
ass
Лизать
задницы
—
Is
a
part
of
the
job
Часть
работы.
Well,
it's
part
of
the
job
Это
часть
работы.
Yeah,
it's
part
of
the
job
Да,
это
часть
работы.
Oh
she
loves
her
job
О,
она
любит
свою
работу.
What
the
hell
Какого
черта,
She
does
it
so
well
Она
так
хорошо
это
делает.
I'm
not
perfect
Я
не
идеален,
I've
lived
a
life
of
mistakes
Я
прожил
жизнь,
полную
ошибок.
I'm
not
perfect
Я
не
идеален,
But
there's
one
thing
I
can't
take
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
не
могу
вынести:
You
are
into
yer
shtik
Ты
помешана
на
своей
фишке.
You're
so
into
yer
shtik
Ты
так
помешана
на
своей
фишке.
And
they're
so
into
yer
shtik
И
они
так
ведутся
на
твою
фишку.
Fuck
you,
you
make
me
sick
К
черту
тебя,
ты
вызываешь
у
меня
тошноту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mudhoney
Attention! Feel free to leave feedback.