Mudhoney - Into Your Shtik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mudhoney - Into Your Shtik




Into Your Shtik
Твоя фишка
You're so tormented
Ты так измучена,
Demented
Свихнувшаяся,
Indebted
В долгу
To all the assholes
Перед всеми мудаками
Just like you
Точно как ты,
Who've come and gone
Которые приходили и уходили
Before you predictable
До тебя. Предсказуемая,
Just plain dull
Просто скучная.
Why don't you
Почему бы тебе
Blow your brains out, too
Не вышибить себе мозги тоже?
You're so into yer shtik
Ты так помешана на своей фишке.
You're so hounded
Ты так затравлена,
Ungrounded
Без почвы под ногами,
Surrounded
Окружена
By scum suckin' leeches
Отвратительными кровососущими пиявками,
Who will shovel your shit
Которые будут убирать твое дерьмо,
Sweep your dirt up before and after, man
Сметут твою грязь до и после, детка,
Feed your ego
Потешат твое эго.
They never tell you no
Они никогда не скажут тебе "нет".
All of you
Все вы
Make me sick
Вызываете у меня тошноту.
You're so into yer shtik
Ты так помешана на своей фишке.
And they're all into your shtik
И они все ведутся на твою фишку.
Well, Mitchell's got a new girl
У Митчелла новая девушка,
She's nineteen
Ей девятнадцать.
Hollywood model
Голливудская модель,
Star of the screen
Звезда экрана.
Well, she's up here
Она здесь,
To support the scene
Чтобы поддержать тусовку.
It's all part
Это всё часть
Of his rock and roll fantasy
Его рок-н-ролльной фантазии.
Stan was at the bar
Стэн был в баре
With bandaged hands
С забинтованными руками.
They tried to dry him out
Они пытались его просушить,
And he got mad
И он разозлился.
Cut his fist
Разбил кулак,
Punchin' hospital glass
Бья больничное стекло.
Made his myth
Создал свой миф,
Now he's trapped
Теперь он в ловушке.
Susie's just a girl
Сьюзи просто девчонка,
Who's doin' her job
Которая делает свою работу.
That came to New York
Приехала в Нью-Йорк
And wanted a car
И хотела машину.
Workin' with the management
Работает с менеджментом
To the stars
Звезд.
Kissin' ass
Лизать задницы
Is a part of the job
Часть работы.
Well, it's part of the job
Это часть работы.
Yeah, it's part of the job
Да, это часть работы.
Oh she loves her job
О, она любит свою работу.
What the hell
Какого черта,
She does it so well
Она так хорошо это делает.
I'm not perfect
Я не идеален,
I've lived a life of mistakes
Я прожил жизнь, полную ошибок.
I'm not perfect
Я не идеален,
But there's one thing I can't take
Но есть одна вещь, которую я не могу вынести:
You are into yer shtik
Ты помешана на своей фишке.
You're so into yer shtik
Ты так помешана на своей фишке.
And they're so into yer shtik
И они так ведутся на твою фишку.
Fuck you, you make me sick
К черту тебя, ты вызываешь у меня тошноту.





Writer(s): Mudhoney


Attention! Feel free to leave feedback.