Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
caught
me
flying
by
the
seat
of
your
pants
Du
hast
mich
also
erwischt,
wie
ich
nach
Gefühl
fliege
Everybody
knows
this
might
be
our
last
chance
Jeder
weiß,
das
könnte
unsere
letzte
Chance
sein
Time
is
running
out
that
ain't
nothing
new
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
das
ist
nichts
Neues
Time
is
running
out
so
let
me
run
out
with
you
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
also
lass
mich
mit
dir
davonrennen
C'mon
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
C'mon
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
Time
is
running
out
that
ain't
nothing
new
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
das
ist
nichts
Neues
Time
is
running
out
so
let
me
run
out
with
you
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
also
lass
mich
mit
dir
davonrennen
Gliding
way
up
above
this
vapid
expanse
Gleiten
hoch
über
diese
öde
Weite
Looking
for
an
ideal
place
for
us
to
land
Auf
der
Suche
nach
einem
idealen
Ort
für
uns
zum
Landen
Beyond
the
horizon
we
will
get
another
view
Jenseits
des
Horizonts
werden
wir
eine
andere
Aussicht
haben
Time
is
running
out
at
least
I'm
running
out
with
you
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
wenigstens
renne
ich
mit
dir
davon
C'mon
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
Far
from
here
Weit
weg
von
hier
C'mon
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
Far
from
here
Weit
weg
von
hier
Time
is
running
out
that
ain't
nothing
new
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
das
ist
nichts
Neues
Time
is
running
out
at
least
I'm
running
out
with
you
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
wenigstens
renne
ich
mit
dir
davon
C'mon
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
Far
from
here
Weit
weg
von
hier
C'mon
let's
go
Komm,
lass
uns
gehen
Far
from
here
Weit
weg
von
hier
Time
is
running
out
that
ain't
nothing
new
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
das
ist
nichts
Neues
Time
is
running
out
at
least
I'm
running
out
with
you
Die
Zeit
rennt
uns
davon,
wenigstens
renne
ich
mit
dir
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark T Mclaughlin, Daniel Joe Peters, Steven Neil Turner, Guy Bernard Maddison
Attention! Feel free to leave feedback.